Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Ta Spaso Ola
Ich werde alles zerbrechen
Πήγε
έξι
το
πρωί
Es
ist
sechs
Uhr
morgens
geworden
Μα
ο
ήλιος
δε
θα
βγει
Aber
die
Sonne
wird
nicht
aufgehen
Νύχτα
τη
ζωή
μου,
θα
σκεπάσει
Nacht
wird
mein
Leben
bedecken
Σαν
χαμένος
τριγυρνώ
Wie
verloren
irre
ich
umher
Σε
θυμάμαι
και
πονώ
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
leide
Και
στα
όριά
μου
έχω
φτάσει
Und
ich
bin
an
meine
Grenzen
gestoßen
Ντρέπομαι
καρδιά
μου
σαν
παιδί
να
κλαίω
Ich
schäme
mich,
mein
Herz,
wie
ein
Kind
zu
weinen
Πνίγομαι
μακριά
σου
δεν
μπορώ
σου
λέω
Ich
ersticke
fern
von
dir,
ich
kann
nicht,
sage
ich
dir
Δεν
αντέχω
τόση
ερημιά
Ich
ertrage
so
viel
Einsamkeit
nicht
Θα
τρελαθώ
Ich
werde
verrückt
werden
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Wieder
werde
ich
alles
zerbrechen
Θα
τα
καταστρέψω
όλα
Ich
werde
alles
zerstören
Όλα
μου
θυμίζουνε
εσένα
φως
μου
Alles
erinnert
mich
an
dich,
mein
Licht
Όλα
με
σκοτώνουνε
Alles
bringt
mich
um
Πως
να
στο
πω
Wie
soll
ich
es
dir
sagen
Δύναμη
να
σου
φωνάξω
δώσ'
μου
Gib
mir
die
Kraft,
dir
zuzurufen
Όλα
μου
θυμίζουνε
τα
δυο
σου
μάτια
Alles
erinnert
mich
an
deine
beiden
Augen
Μέσα
στο
μεθύσι
μου
σ'
αναζητώ
In
meinem
Rausch
suche
ich
dich
Πάλι
θα
με
πνίξει
ο
καημός
μου
Wieder
wird
mich
mein
Kummer
ersticken
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Wieder
werde
ich
alles
zerbrechen
Πήγε
έξι
το
πρωί
Es
ist
sechs
Uhr
morgens
geworden
Δεν
αντέχω
τη
ζωή
Ich
ertrage
das
Leben
nicht
Έλα
ένα
χάδι
να
μου
δώσεις
Komm,
um
mir
eine
Liebkosung
zu
geben
Πάψε
να
με
τιμωρείς
Hör
auf,
mich
zu
bestrafen
Και
έλα
απόψε
να
με
βρεις
Und
komm
heute
Abend,
um
mich
zu
finden
Έλα
από
την
τρέλα
να
με
σώσεις
Komm,
um
mich
vor
dem
Wahnsinn
zu
retten
Ντρέπομαι
καρδιά
μου
σαν
παιδί
να
κλαίω
Ich
schäme
mich,
mein
Herz,
wie
ein
Kind
zu
weinen
Πνίγομαι
μακριά
σου
δεν
μπορώ
σου
λέω
Ich
ersticke
fern
von
dir,
ich
kann
nicht,
sage
ich
dir
Δεν
αντέχω
τόση
ερημιά
Ich
ertrage
so
viel
Einsamkeit
nicht
Θα
τρελαθώ
Ich
werde
verrückt
werden
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Wieder
werde
ich
alles
zerbrechen
Θα
τα
καταστρέψω
όλα
Ich
werde
alles
zerstören
Όλα
μου
θυμίζουνε
εσένα
φως
μου
Alles
erinnert
mich
an
dich,
mein
Licht
Όλα
με
σκοτώνουνε
Alles
bringt
mich
um
Πως
να
στο
πω
Wie
soll
ich
es
dir
sagen
Δύναμη
να
σου
φωνάξω
δώσ'
μου
Gib
mir
die
Kraft,
dir
zuzurufen
Όλα
μου
θυμίζουνε
τα
δυο
σου
μάτια
Alles
erinnert
mich
an
deine
beiden
Augen
Μέσα
στο
μεθύσι
μου
σ'
αναζητώ
In
meinem
Rausch
suche
ich
dich
Πάλι
θα
με
πνίξει
ο
καημός
μου
Wieder
wird
mich
mein
Kummer
ersticken
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Wieder
werde
ich
alles
zerbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis
Attention! Feel free to leave feedback.