Lyrics and translation Giant Panda Guerilla Dub Squad - Favorite Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Song
Любимая песня
This
is
my
favorite
song
to
sing
Это
моя
любимая
песня,
I'm
gonna
sing
it
until
it's
mine
Буду
петь
её,
пока
не
станет
моей.
And
I
know
how
to
use
it
И
я
знаю,
как
её
использовать,
I'm
not
spending
all
of
my
time
just
to
lose
Я
не
трачу
всё
своё
время,
чтобы
потерять
This
little
woman
of
mine
Эту
мою
малышку.
She
takes
up
all
of
my
time
Она
отнимает
всё
моё
время,
And
she
knows
just
how
to
use
it
И
она
знает,
как
его
использовать.
I'm
hoping
that
she'll
never
abuse
it
Надеюсь,
она
никогда
не
станет
этим
злоупотреблять,
And
it's
mine
Ведь
она
моя,
I
know
how
to
choose
it
И
я
знаю,
как
сделать
выбор.
I'm
working
to
spend
all
of
my
time
on
my
muse
Я
работаю,
чтобы
тратить
всё
своё
время
на
свою
музу,
Running
with
the
engines
in
line
Бегу
с
работающим
двигателем,
Taken
up
most
of
my
mind
Она
захватила
большую
часть
моего
разума,
Cause
I
know
that
someday
I
will
lose
it
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
я
её
потеряю.
I'm
not
trying
not
to
sing
through
this
Я
пытаюсь
не
пропеть
это,
Red
is
my
favorite
color
Красный
- мой
любимый
цвет.
I'm
gonna
shoot
it
until
I'm
blue
Буду
стрелять,
пока
не
посинею,
And
black
through
and
through
this
И
не
стану
чёрным
насквозь.
Just
tough
trying
not
to
sink
the
music
Просто
тяжело
пытаться
не
утопить
музыку.
This
is
my
favorite
mood
to
swing
Это
моё
любимое
настроение
- качаться,
I'm
gonna
kill
it
until
I'm
fine
Буду
убивать
его,
пока
не
буду
в
порядке.
It's
not
that
I'm
new
it's
Дело
не
в
том,
что
я
новичок,
Just
tough
trying
not
to
sink
through
this
Просто
тяжело
пытаться
не
утонуть
в
этом.
I
was
gonna
catch
myself
today
Я
собирался
поймать
себя
сегодня,
Maybe
then
tomorrow
I'll
feel
fine
Может
быть,
завтра
я
буду
чувствовать
себя
хорошо.
It's
not
that
I'm
new
it's
Дело
не
в
том,
что
я
новичок,
Just
tough
trying
not
to
sink
through
this
Просто
тяжело
пытаться
не
утонуть
в
этом.
Three
is
my
favorite
number
Три
- моё
любимое
число.
I'm
gonna
move
it
until
I'm
nine
Буду
двигаться,
пока
не
станет
девять,
And
then
twenty-seven
А
потом
двадцать
семь.
I'm
coming
back
at
you
in
eleven
Я
вернусь
к
тебе
через
одиннадцать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Savage, James Searl, Christopher O'brian, Daniel Keller, Aaron Lipp
Album
Steady
date of release
29-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.