Giant Sand - Home Sweat Home - translation of the lyrics into German

Home Sweat Home - Giant Sandtranslation in German




Home Sweat Home
Heim Schweiß Heim
I need me two full days to have one clear thought
Ich brauch zwei volle Tage, um einen klaren Gedanken zu haben
Wishin' for something medicinal, or even store bought
Wünsch mir was Medizinisches, oder selbst gekauften Schnaps
I finally hang on to one idea
Endlich halt ich an einer Idee fest
And then the kids come in with their squabblin' 'til I'm home
Dann kommen die Kinder mit Gezank, bis ich heim bin
Don't get me wrong now
Versteh mich nicht falsch
I love it, I'm home
Ich liebs, ich bin zu Haus
And this old head I'm wearin'
Und dieser alte Kopf, den ich trag
Well, it's worn right through
Der ist komplett durchgewetzt
Lets a little sun in
Lässt bisschen Sonne rein
Whole lotta rain too
Und ganz viel Regen auch
Down from the ground to the brim
Vom Scheitel bis zur Stirn
The sweat has changed the colour a whole halftone
Der Schweiß hat die Farbe um Halbton verändert
I oughta just hang it up and at least I'd be home
Sollt ihn aufhängen und wär wenigstens heim
Headed off to the airport
Unterwegs zum Flughafen
Another tour impending
Schon wieder Tour bevorsteht
Nothing much new to report
Nichts wirklich Neues zu melden
Just the ol' unending
Nur das alte ewige
Get the terminal feeling and
Terminal-Gefühl stellt sich ein
They upgrade to seat two B for too many miles flown
Upgrade auf Sitz 2B für zu viele Meilen geflogen
But to be or not to be ain't home
Doch Sein oder Nichtsein ist nicht daheim
Jet lag soundcheck
Jetlag-Soundcheck
All out of sync
Völlig aus dem Takt
My watch can't be correct
Meine Uhr kann nicht stimmen
Man I can't think
Mann, ich kann nicht denken
I've been shoved into a future while
Werd in Zukunft geschoben während
My past is living in a whole 'nother timezone
Meine Vergangenheit in ganz anderer Zeitzone lebt
I've been gifted with a present so far from home
Geschenkt ist Gegenwart so fern von Heim
When I'm finally done with work
Wenn ich endlich Arbeit beende
And I'm headed back
Und mich zurückbegeb
I get stuck like some poor jerk
Steck fest wie armer Trottel
Right in my track
Mitten auf dem Weg
The storm has failed connection here
Der Sturm hat Verbindung unterbrochen hier
In Paris, or is it Dallas, or maybe it's Rome
In Paris, oder Dallas, oder etwa Rom?
All I know is I'm nowhere
Ich weiß nur, ich bin nirgends
Just wanna get on back there
Will nur zurück dorthin
It should come as no surprise
Sollt wirklich niemand wundern
They don't even realize
Die merken es nicht mal
They're all gettin' on with their lives
Sie leben alle ihre Leben weiter
All my children and ex-wives
Alle Kinder und Ex-Frauen
It seems, here in my dreams, deep in my sleep
Scheint hier in Träumen, tief in Schlaf
I have to home, I swear come home
Ich muss heim, ich schwör komm heim
The green, green grass
Das grüne, grüne Gras
Of home
Der Heimat
The grass is always greener at home
Das Gras ist immer grüner daheim






Attention! Feel free to leave feedback.