Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Sweat Home
Дом милый дом
I
need
me
two
full
days
to
have
one
clear
thought
Мне
нужно
два
дня,
чтобы
собрать
хоть
одну
мысль
Wishin'
for
something
medicinal,
or
even
store
bought
Мечтаю
о
чём-то
лечебном,
хоть
и
купленном
впопыхах
I
finally
hang
on
to
one
idea
Я
наконец
ловлю
идею,
And
then
the
kids
come
in
with
their
squabblin'
'til
I'm
home
Но
тут
врываются
дети
с
их
бесконечной
вознёй
— теперь
я
дома
Don't
get
me
wrong
now
Нет,
ты
не
пойми
меня
неправильно,
I
love
it,
I'm
home
Я
люблю
это,
я
дома
And
this
old
head
I'm
wearin'
И
эта
голова,
что
со
мной
годами,
Well,
it's
worn
right
through
Прогнила
уже
насквозь
Lets
a
little
sun
in
Пропускает
немного
солнца,
Whole
lotta
rain
too
Но
больше
— дождя
Down
from
the
ground
to
the
brim
От
земли
и
до
краёв
The
sweat
has
changed
the
colour
a
whole
halftone
Пот
сменил
весь
цвет
на
полтона
темней
I
oughta
just
hang
it
up
and
at
least
I'd
be
home
Пора
бы
повесить
её
на
гвоздь
— и
тогда
я
точно
дома
Headed
off
to
the
airport
Вперёд,
в
аэропорт,
Another
tour
impending
Очередной
турне
стартует
Nothing
much
new
to
report
Ничего
нового
нет,
Just
the
ol'
unending
Просто
старая
песня
Get
the
terminal
feeling
and
Ловлю
тот
терминальный
озноб,
They
upgrade
to
seat
two
B
for
too
many
miles
flown
Меняют
билет
на
2B
за
слишком
большой
налёт
But
to
be
or
not
to
be
ain't
home
Но
«быть
или
не
быть»
— это
не
про
дом
Jet
lag
soundcheck
Джетлаг,
саундчек,
All
out
of
sync
Всё
не
в
такт
My
watch
can't
be
correct
Мои
часы
врут,
Man
I
can't
think
Чёрт,
я
не
могу
думать
I've
been
shoved
into
a
future
while
Меня
швыряют
в
будущее,
My
past
is
living
in
a
whole
'nother
timezone
А
прошлое
живёт
в
другом
часовом
поясе
I've
been
gifted
with
a
present
so
far
from
home
Мне
вручили
настоящее
так
далеко
от
дома
When
I'm
finally
done
with
work
Когда
работа
наконец
окончена
And
I'm
headed
back
И
я
лечу
назад,
I
get
stuck
like
some
poor
jerk
Заклинивает,
как
дурака,
Right
in
my
track
Прямо
на
взлётной
The
storm
has
failed
connection
here
Гроза
оборвала
все
связи
—
In
Paris,
or
is
it
Dallas,
or
maybe
it's
Rome
То
ли
в
Париже,
то
ли
в
Далласе,
а
может,
в
Риме
All
I
know
is
I'm
nowhere
Я
знаю
лишь:
меня
нет,
Just
wanna
get
on
back
there
Я
просто
хочу
назад
It
should
come
as
no
surprise
И
неудивительно,
They
don't
even
realize
Что
они
даже
не
видят,
They're
all
gettin'
on
with
their
lives
Как
живут
без
меня,
All
my
children
and
ex-wives
Все
мои
дети
и
бывшие
жёны
It
seems,
here
in
my
dreams,
deep
in
my
sleep
Кажется,
только
во
сне,
в
самой
глубине,
I
have
to
home,
I
swear
come
home
Я
могу
вернуться
домой,
клянусь,
домой
The
green,
green
grass
Зелёная
трава
The
grass
is
always
greener
at
home
Трава
всегда
зеленее
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.