Lyrics and translation Giant Sand - Ride the Rail
Those
women
left
behind
Те
женщины,
которые
остались
позади
Way
back
down
the
line
Путь
назад
по
линии
With
their
love
unattended
С
их
любовью,
оставленной
без
присмотра
Giving
in
at
times
undefended
Временами
уступая
без
защиты
When
the
nightly
caress
Когда
ночные
ласки
And
the
day's
duress
И
дневное
напряжение
Only
get
blended
Только
смешивайся
Reality
gets
suspended
Реальность
приостанавливается
So
herein
lies
the
tale
Итак,
вот
в
чем
заключается
история
Of
their
men
who
ride
the
rail
Об
их
мужчинах,
которые
ездят
по
железной
дороге
Blood
a
boil
and
hearts
on
fire
Кровь
кипит,
а
сердца
в
огне
Become
a
certain
breed
Стать
определенной
породой
Where
the
dangers
fore
fit
heed
Там,
где
предвидятся
опасности,
следует
обратить
внимание
Laying
rail
for
the
silver
flyer
Укладка
рельса
для
серебряного
флаера
What
about
at
the
beginning
of
the
line
А
как
насчет
в
начале
строки
Down
deep
in
the
mine
Глубоко
в
шахте
With
dusted
lungs
and
soiled
attire
С
запыленными
легкими
и
испачканной
одеждой
That
rock
that
allows
the
train
to
live
Та
скала,
которая
позволяет
поезду
жить
The
notion's
mad
as
a
loco
motive
Эта
идея
безумна,
как
безумный
мотив
Busting
it
up
now
with
the
Разрушаю
это
сейчас
с
помощью
Molly
maguires
Молли
Магуайрс
Molly
maguires
Молли
Магуайрс
From
the
pennsylvania
coal
Из
пенсильванского
угольного
To
the
arizona
copper
sun
К
медному
солнцу
Аризоны
Putting
the
motion
Выдвигая
предложение
In
locomotion
В
передвижении
And
what
about
the
hellish
heat
А
как
насчет
адской
жары
Where
a
drop
of
water
tastes
so
sweet
Где
капля
воды
так
сладка
на
вкус
Digging
rock
while
the
sky's
on
fire
Копать
камень,
пока
небо
в
огне
That
stuff
grown
in
stone
Это
вещество,
выращенное
в
камне
Breaking
machine,
man's
will
and
bone
Ломающая
машина,
человеческая
воля
и
кости
Getting
the
copper
for
just
pennies
Получаю
медь
всего
за
гроши
Getting
the
copper
for
the
wire
Добываем
медь
для
проволоки
These
men
hoped
to
get
enough
Эти
люди
надеялись
получить
достаточно
So
life
wouldn't
be
so
tough
Тогда
жизнь
не
была
бы
такой
тяжелой
On
the
women
they've
fallen
for
На
женщинах,
в
которых
они
влюблялись
Or
will
still
desire
Или
все
еще
будет
желать
Like
those
who
ride
the
rail
Как
те,
кто
ездит
по
железной
дороге
Whose
passions
will
prevail
Чьи
страсти
возобладают
Blood
a
boil
and
hearts
on
fire
Кровь
кипит,
а
сердца
в
огне
Molly
maguires
Молли
Магуайрс
All
starting
with
the
molly
maguires
Все
началось
с
Молли
Магуайрс
Way
back
down
the
line
Путь
назад
по
линии
All
the
women
left
behind
Все
женщины,
оставшиеся
позади
With
blood
a
boil
and
С
кровью,
вскипающей
и
Their
hearts
on
fire
Их
сердца
в
огне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howe Gelb
Attention! Feel free to leave feedback.