Giao Linh - Chuyện Một Đêm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giao Linh - Chuyện Một Đêm




Chuyện Một Đêm
История одной ночи
Chuyện một đêm khuya nghe tiếng nổ, nổ vang trời
История одной ночи, слышу взрыв, грохот в небе
Chuyện một đêm khuya ôi máu đổ, đổ lệ rơi
История одной ночи, о, кровь льется, льются слезы
Chuyện một đêm khuya nghe tiếng than trong xóm nghèo
История одной ночи, слышу стоны в бедной деревне
Mái tranh lửa khói bốc lên ngun ngút trời cao
Соломенные крыши в огне, дым поднимается к небу
mẹ đau thương như muối đổ, đổ trong lòng
Мать в горе, словно соль на рану, жжет в сердце
Chạy giặc ôm con qua những cảnh, cảnh hờn vong
Спасаясь от войны, обнимает ребенка, проходит сквозь ужасы, тени смерти
người con yêu đã chết trên tay lúc nào
И любимый ребенок умер у нее на руках, когда же это случилось?
Xót xa vạt áo trắng hôm nay hoen máu đào
Горькая белая рубашечка сегодня залита алой кровью
Ai, ai đã giết con tôi?
Кто, кто убил моего ребенка?
Ai cướp con tôi giữa cơn mộng đêm thái bình?
Кто отнял у меня ребенка посреди мирного сна?
Ôi thương lời nói tội tình, hàm bao đớn đau
О, горестные слова полны боли и страдания
Giờ mẹ con đành cách nhau
Теперь мы с ребенком разлучены навсегда
đặt con lên trên đám cỏ phủ xanh mờ
Она кладет ребенка на траву, покрытую бледной зеленью
Tội con ơi khi lứa tuổi, tuổi còn thơ?
За что, дитя мое, в таком юном, нежном возрасте?
nhẹ đưa môi hôn trán con yêu giá lạnh
И нежно целует холодный лоб любимого ребенка
Vuốt ve lần cuối trước khi xa con suốt đời
Ласкает в последний раз, прежде чем расстаться с ним навсегда
Chuyện một đêm khuya nghe tiếng nổ, nổ vang trời
История одной ночи, слышу взрыв, грохот в небе
Chuyện một đêm khuya ôi máu đổ, đổ lệ rơi
История одной ночи, о, кровь льется, льются слезы
Chuyện một đêm khuya nghe tiếng than trong xóm nghèo
История одной ночи, слышу стоны в бедной деревне
Mái tranh lửa khói bốc lên ngun ngút trời cao
Соломенные крыши в огне, дым поднимается к небу
mẹ đau thương như muối đổ, đổ trong lòng
Мать в горе, словно соль на рану, жжет в сердце
Chạy giặc ôm con qua những cảnh, cảnh hờn vong
Спасаясь от войны, обнимает ребенка, проходит сквозь ужасы, тени смерти
người con yêu đã chết trên tay lúc nào
И любимый ребенок умер у нее на руках, когда же это случилось?
Xót xa vạt áo trắng hôm nay hoen máu đào
Горькая белая рубашечка сегодня залита алой кровью
Ai, ai đã giết con tôi?
Кто, кто убил моего ребенка?
Ai cướp con tôi giữa cơn mộng đêm thái bình?
Кто отнял у меня ребенка посреди мирного сна?
Ôi thương lời nói tội tình, hàm bao đớn đau
О, горестные слова полны боли и страдания
Giờ mẹ con đành cách nhau
Теперь мы с ребенком разлучены навсегда
đặt con lên trên đám cỏ phủ xanh mờ
Она кладет ребенка на траву, покрытую бледной зеленью
Tội con ơi khi lứa tuổi, tuổi còn thơ?
За что, дитя мое, в таком юном, нежном возрасте?
nhẹ đưa môi hôn trán con yêu giá lạnh
И нежно целует холодный лоб любимого ребенка
Vuốt ve lần cuối trước khi xa con suốt đời
Ласкает в последний раз, прежде чем расстаться с ним навсегда






Attention! Feel free to leave feedback.