Lyrics and translation Giao Linh - Chuyện Một Đêm
Chuyện Một Đêm
История одной ночи
Chuyện
một
đêm
khuya
nghe
tiếng
nổ,
nổ
vang
trời
История
одной
ночи,
слышу
взрыв,
грохот
в
небе
Chuyện
một
đêm
khuya
ôi
máu
đổ,
đổ
lệ
rơi
История
одной
ночи,
о,
кровь
льется,
льются
слезы
Chuyện
một
đêm
khuya
nghe
tiếng
than
trong
xóm
nghèo
История
одной
ночи,
слышу
стоны
в
бедной
деревне
Mái
tranh
lửa
khói
bốc
lên
ngun
ngút
trời
cao
Соломенные
крыши
в
огне,
дым
поднимается
к
небу
Bà
mẹ
đau
thương
như
muối
đổ,
đổ
trong
lòng
Мать
в
горе,
словно
соль
на
рану,
жжет
в
сердце
Chạy
giặc
ôm
con
qua
những
cảnh,
cảnh
hờn
vong
Спасаясь
от
войны,
обнимает
ребенка,
проходит
сквозь
ужасы,
тени
смерти
Và
người
con
yêu
đã
chết
trên
tay
lúc
nào
И
любимый
ребенок
умер
у
нее
на
руках,
когда
же
это
случилось?
Xót
xa
vạt
áo
trắng
hôm
nay
hoen
máu
đào
Горькая
белая
рубашечка
сегодня
залита
алой
кровью
Ai,
ai
đã
giết
con
tôi?
Кто,
кто
убил
моего
ребенка?
Ai
cướp
con
tôi
giữa
cơn
mộng
đêm
thái
bình?
Кто
отнял
у
меня
ребенка
посреди
мирного
сна?
Ôi
thương
lời
nói
tội
tình,
hàm
bao
đớn
đau
О,
горестные
слова
полны
боли
и
страдания
Giờ
mẹ
con
đành
cách
nhau
Теперь
мы
с
ребенком
разлучены
навсегда
Bà
đặt
con
lên
trên
đám
cỏ
phủ
xanh
mờ
Она
кладет
ребенка
на
траву,
покрытую
бледной
зеленью
Tội
gì
con
ơi
khi
lứa
tuổi,
tuổi
còn
thơ?
За
что,
дитя
мое,
в
таком
юном,
нежном
возрасте?
Và
nhẹ
đưa
môi
hôn
trán
con
yêu
giá
lạnh
И
нежно
целует
холодный
лоб
любимого
ребенка
Vuốt
ve
lần
cuối
trước
khi
xa
con
suốt
đời
Ласкает
в
последний
раз,
прежде
чем
расстаться
с
ним
навсегда
Chuyện
một
đêm
khuya
nghe
tiếng
nổ,
nổ
vang
trời
История
одной
ночи,
слышу
взрыв,
грохот
в
небе
Chuyện
một
đêm
khuya
ôi
máu
đổ,
đổ
lệ
rơi
История
одной
ночи,
о,
кровь
льется,
льются
слезы
Chuyện
một
đêm
khuya
nghe
tiếng
than
trong
xóm
nghèo
История
одной
ночи,
слышу
стоны
в
бедной
деревне
Mái
tranh
lửa
khói
bốc
lên
ngun
ngút
trời
cao
Соломенные
крыши
в
огне,
дым
поднимается
к
небу
Bà
mẹ
đau
thương
như
muối
đổ,
đổ
trong
lòng
Мать
в
горе,
словно
соль
на
рану,
жжет
в
сердце
Chạy
giặc
ôm
con
qua
những
cảnh,
cảnh
hờn
vong
Спасаясь
от
войны,
обнимает
ребенка,
проходит
сквозь
ужасы,
тени
смерти
Và
người
con
yêu
đã
chết
trên
tay
lúc
nào
И
любимый
ребенок
умер
у
нее
на
руках,
когда
же
это
случилось?
Xót
xa
vạt
áo
trắng
hôm
nay
hoen
máu
đào
Горькая
белая
рубашечка
сегодня
залита
алой
кровью
Ai,
ai
đã
giết
con
tôi?
Кто,
кто
убил
моего
ребенка?
Ai
cướp
con
tôi
giữa
cơn
mộng
đêm
thái
bình?
Кто
отнял
у
меня
ребенка
посреди
мирного
сна?
Ôi
thương
lời
nói
tội
tình,
hàm
bao
đớn
đau
О,
горестные
слова
полны
боли
и
страдания
Giờ
mẹ
con
đành
cách
nhau
Теперь
мы
с
ребенком
разлучены
навсегда
Bà
đặt
con
lên
trên
đám
cỏ
phủ
xanh
mờ
Она
кладет
ребенка
на
траву,
покрытую
бледной
зеленью
Tội
gì
con
ơi
khi
lứa
tuổi,
tuổi
còn
thơ?
За
что,
дитя
мое,
в
таком
юном,
нежном
возрасте?
Và
nhẹ
đưa
môi
hôn
trán
con
yêu
giá
lạnh
И
нежно
целует
холодный
лоб
любимого
ребенка
Vuốt
ve
lần
cuối
trước
khi
xa
con
suốt
đời
Ласкает
в
последний
раз,
прежде
чем
расстаться
с
ним
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.