Lyrics and translation Giao Linh - Chuyện Ngày Xưa
Chuyện Ngày Xưa
История давних дней
Hôm
nào
em
đến
chơi
В
тот
день
ты
пришла
ко
мне,
Mà
quên
mang
tiếng
cười
Но
забыла
улыбку,
Lặng
yên
không
nói
Молча
сидела,
20
tuổi
đầu
qua
mất
rồi
Твои
20
лет
прошли,
Chỉ
nhìn
sâu
trong
đáy
mắt
mưa
rơi
Лишь
смотрела
в
мои
глаза,
где
отражались
капли
дождя,
Nhạt
son
nét
môi
Бледная
помада,
размытый
контур
губ.
Khi
hỏi
duyên
cớ
sao
Я
спросил,
в
чём
причина,
Để
hoa
kia
úa
màu?
Что
заставило
цветы
увянуть?
Nhìn
nhau
giây
phút
Мы
смотрели
друг
на
друга,
Em
tôi
bảo
rằng
thương
quá
muộn
И
ты
сказала,
что
слишком
поздно,
Ta
gần
nhau
khi
áo
cưới
may
xong
Мы
стали
близки,
когда
свадебное
платье
было
готово,
Còn
gì
mà
mong?
Чего
ещё
желать?
Thôi
em
nhé,
xin
trả
về
niềm
cô
đơn
trước
Отпусти
меня,
прошу,
верни
мне
прежнее
одиночество,
Cho
anh
bước
xuôi
nguồn
Позволь
мне
плыть
по
течению,
Khi
hai
chúng
mình,
vòng
tay
trót
buông
xuôi
Когда
наши
руки
разжались,
Dù
gặp
nhau
cúi
mặt
bước
mà
thôi
Теперь
мы
можем
лишь
молча
пройти
мимо.
Em
về
trong
bóng
đêm
Ты
уходишь
в
ночь,
Đường
mưa
loang
ánh
đèn
По
дороге,
где
дождём
размыты
огни,
Mùa
thương
chưa
tắt
Любовь
ещё
не
угасла,
Nên
em
để
lại
hương
tóc
dài
И
ты
оставляешь
мне
аромат
своих
волос,
Cho
người
yêu
năm
trước
phút
vui
xưa
Чтобы
напомнить
о
минутах
былого
счастья,
Trở
về
mộng
mơ
Вернуть
в
мир
грёз.
Hôm
nào
em
đến
chơi
В
тот
день
ты
пришла
ко
мне,
Mà
quên
mang
tiếng
cười
Но
забыла
улыбку,
Lặng
im
không
nói
Молча
сидела,
20
tuổi
đầu
qua
mất
rồi
Твои
20
лет
прошли,
Chỉ
nhìn
sâu
trong
đáy
mắt
mưa
rơi
Лишь
смотрела
в
мои
глаза,
где
отражались
капли
дождя,
Nhạt
son
nét
môi
Бледная
помада,
размытый
контур
губ.
Khi
hỏi
duyên
cớ
sao
Я
спросил,
в
чём
причина,
Để
hoa
kia
úa
màu?
Что
заставило
цветы
увянуть?
Nhìn
nhau
giây
phút
Мы
смотрели
друг
на
друга,
Em
tôi
bảo
rằng
thương
quá
muộn
И
ты
сказала,
что
слишком
поздно,
Ta
gần
nhau
khi
áo
cưới
may
xong
Мы
стали
близки,
когда
свадебное
платье
было
готово,
Còn
gì
mà
mong?
Чего
ещё
желать?
Thôi
em
nhé
xin
trả
về
niềm
cô
đơn
trước
Отпусти
меня,
прошу,
верни
мне
прежнее
одиночество,
Cho
anh
bước
xuôi
nguồn
Позволь
мне
плыть
по
течению,
Khi
hai
chúng
mình,
vòng
tay
trót
buông
xuôi
Когда
наши
руки
разжались,
Dù
gặp
nhau
cúi
mặt
bước
mà
thôi
Теперь
мы
можем
лишь
молча
пройти
мимо.
Em
về
trong
bóng
đêm
Ты
уходишь
в
ночь,
Đường
mưa
loang
ánh
đèn
По
дороге,
где
дождём
размыты
огни,
Mùa
thương
chưa
tắt
Любовь
ещё
не
угасла,
Nên
em
để
lại
hương
tóc
dài
И
ты
оставляешь
мне
аромат
своих
волос,
Cho
người
yêu
năm
trước
phút
vui
xưa
Чтобы
напомнить
о
минутах
былого
счастья,
Trở
về
mộng
mơ
Вернуть
в
мир
грёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trúc Phương
Attention! Feel free to leave feedback.