Lyrics and translation Giao Linh - Dem Tam Giao
Dem Tam Giao
Ночной разговор
Quán
đã
khuya
rồi,
sao
anh
còn
ngồi
đây
bên
ly
cà
phê
đắng?
Кафе
уже
закрывается,
почему
ты
всё
ещё
сидишь
здесь
с
чашкой
горького
кофе?
Bên
khói
thuốc
mờ
bay,
anh
ưu
tư
gì
đây
trong
quán
buồn
đêm
nay?
В
клубах
сигаретного
дыма,
о
чём
ты
грустишь
в
этом
печальном
ночном
кафе?
Nói
đi
anh,
những
ngày
hải
hành
trên
đại
dương
hoa
sóng
Расскажи
мне,
о
днях
морских
странствий
по
бескрайнему
океану,
Nói
em
nghe
những
chiều
gió
lộng
Расскажи
мне
о
ветреных
вечерах,
Nhìn
hải
âu
lưng
trời
bay
bơ
vơ
lạc
loài
anh
có
nhớ
đến
em
nhiều
không?
Глядя
на
чаек,
парящих
в
небе,
одиноких
и
потерянных,
вспоминал
ли
ты
обо
мне?
Nếu
nhớ
nhau,
xin
gửi
về
cho
nhau
Если
будем
скучать,
то
будем
отправлять
друг
другу
Những
cánh
thư
mang
màu
xanh
biển
trời
Письма
цвета
лазурного
неба
и
моря.
Ngày
xưa
em
thường
bảo
rằng
Раньше
я
всегда
говорила,
Trong
suốt
cuộc
đời
yêu
lính
biển
mà
thôi
Что
всю
жизнь
буду
любить
только
моряка.
Vẫn
ước
mơ
khi
quê
hương
bình
yên
Всё
ещё
мечтаю,
когда
наступит
мир
в
нашей
стране,
Sẽ
dìu
em
trong
lối
cỏ
mây
huyền
Провести
тебя
по
тропинке
среди
облаков.
Gió
chiều
hôm
mơn
man
trên
làn
tóc
Вечерний
ветер
ласкает
мои
волосы,
Năm
ngón
tay
trần
ru
em
vào
giấc
mộng
thần
tiên
Пятью
пальцами
я
убаюкаю
тебя
в
волшебный
сон.
Nói
những
câu
gì
cho
vui
lòng
người
yêu
mai
đây
tàu
xa
bến?
Что
сказать,
чтобы
порадовать
любимого,
когда
завтра
корабль
уйдет
от
берега?
Anh
cánh
gió
trời
mây,
luân
lưu
trên
trùng
dương,
yêu
kiếp
đời
phong
sương
Ты
как
ветер
небес
и
облаков,
скитаешься
по
морям,
любя
свою
полную
трудностей
жизнь.
Biết
không
em,
những
chiều
biển
buồn
mơ
vành
môi
hương
ngát
Знаешь
ли
ты,
в
грустные
морские
вечера
я
мечтаю
о
твоих
ароматных
губах,
Những
đêm
sương,
gió
lùa
giá
lạnh,
nhìn
cánh
sao
lưng
trời
В
холодные,
ветреные
ночи,
глядя
на
звёзды
в
небе,
Sao
cô
đơn
lạc
loài
xui
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn?
Одинокие
и
потерянные
звёзды
заставляют
меня
думать
о
тебе
ещё
больше.
Nếu
nhớ
nhau,
xin
gửi
về
cho
nhau
Если
будем
скучать,
то
будем
отправлять
друг
другу
Những
cánh
thư
mang
màu
xanh
biển
trời
Письма
цвета
лазурного
неба
и
моря.
Ngày
xưa
em
thường
bảo
rằng
Раньше
я
всегда
говорила,
Trong
suốt
cuộc
đời
yêu
lính
biển
mà
thôi
Что
всю
жизнь
буду
любить
только
моряка.
Vẫn
ước
mơ
khi
quê
hương
bình
yên
Всё
ещё
мечтаю,
когда
наступит
мир
в
нашей
стране,
Sẽ
dìu
em
trong
lối
cỏ
mây
huyền
Провести
тебя
по
тропинке
среди
облаков.
Gió
chiều
hôm
mơn
man
trên
làn
tóc
Вечерний
ветер
ласкает
мои
волосы,
Năm
ngón
tay
trần
ru
em
vào
giấc
mộng
thần
tiên
Пятью
пальцами
я
убаюкаю
тебя
в
волшебный
сон.
Nói
những
câu
gì
cho
vui
lòng
người
yêu
mai
đây
tàu
xa
bến?
Что
сказать,
чтобы
порадовать
любимого,
когда
завтра
корабль
уйдет
от
берега?
Anh
cánh
gió
trời
mây,
luân
lưu
trên
trùng
dương,
yêu
kiếp
đời
phong
sương
Ты
как
ветер
небес
и
облаков,
скитаешься
по
морям,
любя
свою
полную
трудностей
жизнь.
Biết
không
em,
những
chiều
biển
buồn
mơ
vành
môi
hương
ngát
Знаешь
ли
ты,
в
грустные
морские
вечера
я
мечтаю
о
твоих
ароматных
губах,
Những
đêm
sương,
gió
lùa
giá
lạnh,
nhìn
cánh
sao
lưng
trời
В
холодные,
ветреные
ночи,
глядя
на
звёзды
в
небе,
Sao
cô
đơn
lạc
loài
xui
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn
Одинокие
и
потерянные
звёзды
заставляют
меня
думать
о
тебе
ещё
больше.
Nhìn
cánh
sao
lưng
trời
Глядя
на
звёзды
в
небе,
Sao
cô
đơn
lạc
loài
xui
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn
Одинокие
и
потерянные
звёзды
заставляют
меня
думать
о
тебе
ещё
больше.
Nhìn
cánh
sao
lưng
trời
Глядя
на
звёзды
в
небе,
Sao
cô
đơn
lạc
loài
xui
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn
Одинокие
и
потерянные
звёзды
заставляют
меня
думать
о
тебе
ещё
больше.
Nhìn
cánh
sao
lưng
trời
Глядя
на
звёзды
в
небе,
Sao
cô
đơn
lạc
loài
xui
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn
Одинокие
и
потерянные
звёзды
заставляют
меня
думать
о
тебе
ещё
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.