Lyrics and translation Giao Linh - Phố Cũ Đêm Về
Phố Cũ Đêm Về
Старый Город Ночью
Sương
buốt
lạnh
nửa
đêm
Пронизывающий
холод
полуночи
Trên
phố
nhỏ
buồn
tênh
На
тихой,
маленькой
улице
Lê
bước
trên
đường
khuya
Бреду
по
ночной
дороге
Gió
lạnh
thân
gầy,
đời
nỡ
thế
sao?
Холодный
ветер
обнимает
хрупкое
тело,
как
жесток
этот
мир!
Tha
thiết
một
tình
yêu
Нежная,
трепетная
любовь
Ðem
rót
vào
đời
cô
liêu
Вливается
в
одинокую
жизнь
Xin
cố
nhân
đừng
quên
Прошу
тебя,
милый,
не
забывай
Có
một
tâm
hồn
chưa
nguôi
sầu
vì
ai
Есть
душа,
всё
ещё
тоскующая
по
тебе
Thương
cho
những
người
Жаль
тех,
кто
Mang
kiếp
cầm
ca
nức
nở
bên
cung
đàn
Обречен
петь,
рыдая
над
струнами
Làm
vui
cho
nhân
thế
Радуя
этот
мир
Nhiều
đêm
nhìn
mưa
rơi,
lá
đổ
Многие
ночи,
глядя
на
дождь
и
падающие
листья
Tâm
hồn
man
mác
buồn
Душа
полна
тихой
грусти
Làm
phố
cũ
cũng
buồn
theo
И
старый
город
грустит
вместе
со
мной
Thương
tiếc
nhiều
để
mà
chi?
Зачем
жалеть
о
многом?
Mua
chuỗi
cười
ngày
biệt
ly
Куплю
цепочку
улыбок
в
день
расставания
Thôi
trót
trao
tình
ai
Я
отдала
тебе
свою
любовь
Phố
cũ
đêm
này
tâm
tư
gửi
vào
đây
Старый
город
этой
ночью
хранит
мои
мысли
Thương
cho
những
người
Жаль
тех,
кто
Mang
kiếp
cầm
ca
nức
nở
bên
cung
đàn
Обречен
петь,
рыдая
над
струнами
Làm
vui
cho
nhân
thế
Радуя
этот
мир
Nhiều
đêm
nhìn
mưa
rơi,
lá
đổ
Многие
ночи,
глядя
на
дождь
и
падающие
листья
Tâm
hồn
man
mác
buồn
Душа
полна
тихой
грусти
Làm
phố
cũ
cũng
buồn
theo
И
старый
город
грустит
вместе
со
мной
Thương
tiếc
nhiều
để
mà
chi?
Зачем
жалеть
о
многом?
Mua
chuỗi
cười
ngày
biệt
ly
Куплю
цепочку
улыбок
в
день
расставания
Thôi
trót
trao
tình
ai
Я
отдала
тебе
свою
любовь
Phố
cũ
đêm
này
tâm
tư
gửi
vào
đây
Старый
город
этой
ночью
хранит
мои
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.