Giao Linh - Tà Áo Đêm Noel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giao Linh - Tà Áo Đêm Noel




Tà Áo Đêm Noel
Платье в рождественскую ночь
Tiền đồn xa vắng heo hút trong màn tối,
Далекий аванпост затерялся в темноте,
Từng đóm hỏa châu le lói soi cuối trời.
Слабые вспышки осветительных ракет мерцают на краю неба.
Từng hồi chuông đây đây nghe buồn tênh,
Слышу печальный перезвон колоколов,
Báo tin mùa lễ thánh báo tin mừng Chúa sinh.
Весть о святом празднике, весть о рождении Христа.
Kỷ niệm năm ấy trong phút giây chợt đến.
Внезапно нахлынули воспоминания о том годе.
áo màu xanh tha thướt đi lễ đêm.
Грациозно шла на ночную службу в голубом платье.
Cùng quì bên nhau xin Chúa cho niềm tin
Мы вместе молились, прося Господа о вере,
Chắp tay cầu Ơn Thánh
Сложив руки, молили о благодати,
Cùng nhau ước xây mộng lành.
Вместе мечтали, строили светлые планы.
Tôi đã được yêu, nhưng lòng còn e ấp lối;
Я была влюблена, но сердце мое робело;
Đạo, đời ngăn đôi đứa đôi nơi,
Вера и мирская жизнь разделяли нас,
Nhưng tôi tin Chúa Trời.
Но я верила в Бога.
Tôi đi, đi chiến cuộc quê hương,
Я ушла, ушла ради родины, сражающейся за свободу,
Áo học sinh nhuốm bụi đường,
Школьная форма покрылась дорожной пылью,
Nhớ hoài người tôi đã thương.
Я всегда буду помнить того, кого любила.
Từ miền khu chiến trông ánh sao nhớ
Из зоны боевых действий, глядя на звезды, вспоминаю
áo màu xanh năm ấy anh vẫn chờ
Голубое платье, в котором ты ждал меня в тот год,
Một mùa Noel hai đứa nghe niềm vui,
В то Рождество мы оба чувствовали радость,
Hát chung một ca khúc:
Пели вместе одну песню:
"Đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời"
холодную зимнюю ночь родился Христос"





Writer(s): Tuan Le


Attention! Feel free to leave feedback.