Giao Linh - Tiếng Ru Ngàn Đời - translation of the lyrics into Russian

Tiếng Ru Ngàn Đời - Giao Linhtranslation in Russian




Tiếng Ru Ngàn Đời
Колыбельная на века
Lời mẹ ru con mãi về sau còn rung tiếng người
Моя колыбельная будет звучать в твоей душе вечно,
Một ngày trong nôi, tay mẹ nâng giấc vào đời
С того дня, как в колыбели я укачивала твои мечты,
Dạt dào thương yêu, chong đèn khuya mẹ thức từng đêm
Переполненная любовью, я жгла по ночам светильник, не смыкая глаз,
Xót xa trong lòng, mai sớm đời con sẽ về đâu
И сжималось сердце от мысли - куда же приведёт тебя судьба?
Lời mẹ ru con đến đồi xanh ngàn năm vẫn còn
Моя колыбельная долетит до зелёных холмов и будет жить вечо,
Tình mẹ thương con lấy đong, mấy sông cho vừa?
Сколько рек нужно, чтобы измерить мою любовь к тебе?
Biển đời mênh mông, đôi bàn tay mẹ dắt dìu con
В этом огромном мире мои руки всегда будут тебя оберегать,
Đến khi bạc đầu, mẹ vẫn sao sáng trên cao
И даже когда мои волосы посеребрит седина, я останусь твоей путеводной звездой.
Ôi tiếng ru, ôi tiếng ru mãi ngân dài
О, эта колыбельная, моя колыбельная звучит бесконечно долго,
Đếm trong lòng lời mẹ trong trái ngọt
В ней ты услышишь мою любовь, словно сладкий плод,
Đường trần còn lắm khổ đau
Твой путь будет тернист и полон страданий,
Đắm cuộc người trong vũng tối
Ты можешь потеряться в темноте мирской суеты,
Mẹ đã soi con đường đi
Но я освещу тебе дорогу.
Từng mùa đông sang mang lửa thiêng sưởi con ấm lòng
Каждой зимой я буду согревать тебя своим священным огнём,
Mẹ cây xanh che đời con những khi hạ về
Я стану твоей сенью, укрывающей от летнего зноя,
Tình mẹ thênh thang qua ngàn sau còn mãi lời ca
Моя безграничная любовь будет жить в этой песне вечно,
Khắc sâu trong đời cho tháng ngày con bước chân qua
Чтобы сопровождать тебя на каждом шагу.
Lời mẹ ru con mãi về sau còn rung tiếng người
Моя колыбельная будет звучать в твоей душе вечно,
Một ngày trong nôi, tay mẹ nâng giấc vào đời
С того дня, как в колыбели я укачивала твои мечты,
Dạt dào thương yêu, chong đèn khuya mẹ thức từng đêm
Переполненная любовью, я жгла по ночам светильник, не смыкая глаз,
Xót xa trong lòng, mai sớm đời con sẽ về đâu
И сжималось сердце от мысли - куда же приведёт тебя судьба?
Lời mẹ ru con đến đồi xanh ngàn năm vẫn còn
Моя колыбельная долетит до зелёных холмов и будет жить вечно,
Tình mẹ thương con lấy đong, mấy sông cho vừa
Сколько рек нужно, чтобы измерить мою любовь к тебе?
Biển đời mênh mông, đôi bàn tay mẹ dắt dìu con
В этом огромном мире мои руки всегда будут тебя оберегать,
Đến khi bạc đầu, mẹ vẫn sao sáng trên cao
И даже когда мои волосы посеребрит седина, я останусь твоей путеводной звездой.
Ôi tiếng ru, ôi tiếng ru mãi ngân dài
О, эта колыбельная, моя колыбельная звучит бесконечно долго,
Đếm trong hồn lời mẹ trong trái ngọt
В ней ты услышишь мою любовь, словно сладкий плод,
Đường trần còn lắm khổ đau
Твой путь будет тернист и полон страданий,
Đắm cuộc người trong vũng tối
Ты можешь потеряться в темноте мирской суеты,
Mẹ đã soi con đường đi
Но я освещу тебе дорогу.
Từng mùa đông sang mang lửa thiêng sưởi con ấm lòng
Каждой зимой я буду согревать тебя своим священным огнём,
Mẹ cây xanh che đời con những khi hạ về
Я стану твоей сенью, укрывающей от летнего зноя,
Tình mẹ thênh thang qua ngàn sau còn mãi lời ca
Моя безграничная любовь будет жить в этой песне вечно,
Khắc sâu trong đời cho tháng ngày con bước chân qua
Чтобы сопровождать тебя на каждом шагу.





Writer(s): Huỳnh Anh


Attention! Feel free to leave feedback.