Lyrics and translation Giao Linh - Vung Troi Xanh Ky Niem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vung Troi Xanh Ky Niem
Голубое небо воспоминаний
Chuyện
ngày
xưa
có
hai
đứa
mình
Помнишь,
как
когда-то
мы
с
тобой,
Anh
với
em
đi
trong
lòng
đời,
buồn
vui
có
đôi
Ты
и
я,
шли
по
дороге
жизни,
деля
и
радость,
и
печаль.
Áo
em
xanh
màu
trời,
mật
tình
yêu
thắm
ngọt
trên
môi
Твоё
платье
цвета
неба,
сладкий
мёд
любви
на
твоих
губах.
Đường
quen
lối
nhớ
khôn
nguôi
Знакомая
дорога,
которую
невозможно
забыть.
Rồi
thời
gian
bước
qua
lối
này
Но
время
шло
своим
чередом,
Ta
bỏ
đi,
trên
vai
lạnh
đầy
hành
trang
trắng
tay
Мы
расстались,
и
на
моих
плечах
лежал
лишь
холодный
багаж
пустых
надежд.
Trắng
tay
xuôi
ngại
ngùng
vì
đời
nên
trả
lại
cho
em
С
пустыми
руками,
неловко
и
робко,
я
вернула
тебе,
Tình
yêu
đó
một
thuở
êm
đềm
Ту
любовь,
что
была
такой
безмятежной.
Đêm
từng
đêm,
lửa
tình
yêu
ngút
cháy
trong
tim
Каждую
ночь
огонь
любви
пылал
в
моём
сердце.
Tuổi
vào
yêu
biết
nẻo
đâu
tìm
В
юности
мы
не
знали,
где
искать
свой
путь.
Vùng
trời
xanh
mang
niềm
thương,
nỗi
nhớ
Голубое
небо
хранит
мою
нежность
и
тоску,
Lối
yêu
đương
hằn
vết
chân
qua
На
дороге
любви
остались
следы
наших
шагов.
Giờ
còn
xanh
kỷ
niệm
thuở
nào
Всё
ещё
синеют
воспоминания
тех
дней,
Nhưng
lối
quen
chân
nghe
lạ
lạ
Но
знакомая
тропинка
кажется
чужой.
Còn
ta
với
ta,
áo
xanh
xưa
nhạt
nhòa
Остались
лишь
мы,
а
твоё
голубое
платье
выцвело.
Cuộc
tình
xưa
cũng
đã
đi
qua
Наша
прошлая
любовь
угасла,
Còn
chăng
nữa
mòn
gót
chân
tìm
Остаётся
лишь
искать
её
след
из
последних
сил.
Chuyện
ngày
xưa
có
hai
đứa
mình
Помнишь,
как
когда-то
мы
с
тобой,
Anh
với
em
đi
trong
lòng
đời,
buồn
vui
có
đôi
Ты
и
я,
шли
по
дороге
жизни,
деля
и
радость,
и
печаль.
Áo
em
xanh
màu
trời,
mật
tình
yêu
thắm
ngọt
trên
môi
Твоё
платье
цвета
неба,
сладкий
мёд
любви
на
твоих
губах.
Đường
quen
lối
nhớ
khôn
nguôi
Знакомая
дорога,
которую
невозможно
забыть.
Rồi
thời
gian
bước
qua
lối
này
Но
время
шло
своим
чередом,
Ta
bỏ
đi,
trên
vai
lạnh
đầy
hành
trang
trắng
tay
Мы
расстались,
и
на
моих
плечах
лежал
лишь
холодный
багаж
пустых
надежд.
Trắng
tay
xuôi
ngại
ngùng
vì
đời
nên
trả
lại
cho
em
С
пустыми
руками,
неловко
и
робко,
я
вернула
тебе,
Tình
yêu
đó
một
thuở
êm
đềm
Ту
любовь,
что
была
такой
безмятежной.
Đêm
từng
đêm,
lửa
tình
yêu
ngút
cháy
trong
tim
Каждую
ночь
огонь
любви
пылал
в
моём
сердце.
Tuổi
vào
yêu
biết
nẻo
đâu
tìm
В
юности
мы
не
знали,
где
искать
свой
путь.
Vùng
trời
xanh
mang
niềm
thương,
nỗi
nhớ
Голубое
небо
хранит
мою
нежность
и
тоску,
Lối
yêu
đương
hằn
vết
chân
qua
На
дороге
любви
остались
следы
наших
шагов.
Giờ
còn
xanh
kỷ
niệm
thuở
nào
Всё
ещё
синеют
воспоминания
тех
дней,
Nhưng
lối
quen
chân
nghe
lạ
lạ
Но
знакомая
тропинка
кажется
чужой.
Còn
ta
với
ta,
áo
xanh
xưa
nhạt
nhòa
Остались
лишь
мы,
а
твоё
голубое
платье
выцвело.
Cuộc
tình
xưa
cũng
đã
đi
qua
Наша
прошлая
любовь
угасла,
Còn
chăng
nữa
mòn
gót
chân
tìm
Остаётся
лишь
искать
её
след
из
последних
сил.
Áo
xanh
xưa
nhạt
nhòa
Твоё
голубое
платье
выцвело.
Cuộc
tình
xưa
cũng
đã
đi
qua
Наша
прошлая
любовь
угасла,
Còn
chăng
nữa
mòn
gót
chân
tìm
Остаётся
лишь
искать
её
след
из
последних
сил.
Áo
xanh
xưa
nhạt
nhòa
Твоё
голубое
платье
выцвело.
Cuộc
tình
xưa
cũng
đã
đi
qua
Наша
прошлая
любовь
угасла,
Còn
chăng
nữa
mòn
gót
chân
tìm
Остаётся
лишь
искать
её
след
из
последних
сил.
Áo
xanh
xưa
nhạt
nhòa
Твоё
голубое
платье
выцвело.
Cuộc
tình
xưa
cũng
đã
đi
qua
Наша
прошлая
любовь
угасла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.