Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vẫy
tay
chào
con
đường
tình
yêu
Ich
sage
Lebewohl
zu
unserem
Liebesweg,
Thuở
xưa
thường
đưa
đón
muôn
chiều
Wo
wir
uns
einst
zu
jeder
Zeit
trafen.
Giờ
anh
đi
trong
bước
đăm
chiêu
Jetzt
gehe
ich
nachdenklich
meinen
Weg,
Tìm
dư
hương
năm
cũ
cô
liêu
Suche
die
einsamen
Düfte
vergangener
Jahre,
Nay
chỉ
còn
mưa
đổ
ban
chiều
Heute
fällt
nur
noch
der
Regen
am
Nachmittag.
Những
thư
tình,
khăn
hồng
còn
nguyên
Die
Liebesbriefe,
das
rosafarbene
Tuch
sind
noch
unberührt,
Trả
cho
người
bao
nỗi
ưu
phiền
Ich
gebe
sie
dir
zurück,
all
die
Sorgen.
Ngày
mai
em
trao
nghĩa
tơ
duyên
Morgen
wirst
du
das
Ehegelübde
ablegen,
Còn
riêng
anh
ca
sĩ
không
tên
Und
ich
bleibe
allein,
eine
Sängerin
ohne
Namen,
Buông
tiếng
nhạc,
câu
hát
tìm
quên
Lasse
Musik
und
Gesang
erklingen,
um
zu
vergessen.
Em
ơi,
từng
đêm
đóm
lửa
trên
môi
Mein
Lieber,
in
jeder
Nacht
ein
Glühwürmchen
auf
den
Lippen,
Nhìn
sao
sáng
tỏ
lưng
trời
Blicke
ich
zu
den
leuchtenden
Sternen
am
Himmel.
Anh
đếm
sao,
thương
về
dĩ
vãng
Ich
zähle
die
Sterne
und
denke
an
die
Vergangenheit,
Còn
đâu
ngày
xưa
lối
nhỏ
chung
đôi
Vorbei
sind
die
Tage,
als
wir
gemeinsam
den
kleinen
Weg
entlanggingen,
Thề
yêu
suốt
cả
trong
đời
Schworen,
uns
für
immer
zu
lieben.
Ai
có
ngờ
chót
lưỡi
đầu
môi
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
nur
leere
Worte
waren.
Vẫy
tay
chào
con
đường
thần
tiên
Ich
sage
Lebewohl
zu
unserem
Märchenweg,
Để
em
về
bên
nớ
xuôi
thuyền
Damit
du
zu
deinem
neuen
Glück
fahren
kannst.
Nhìn
mưa
rơi
day
dứt
con
tim
Ich
sehe
den
Regen
fallen
und
mein
Herz
schmerzt,
Tình
yêu
bay
theo
gió
qua
đêm
Die
Liebe
fliegt
mit
dem
Wind
durch
die
Nacht
davon,
Thương
tiếc
nhiều
biết
ngõ
mô
tìm?
So
viel
Wehmut,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Vẫy
tay
chào
con
đường
tình
yêu
Ich
sage
Lebewohl
zu
unserem
Liebesweg,
Thuở
xưa
thường
đưa
đón
muôn
chiều
Wo
wir
uns
einst
zu
jeder
Zeit
trafen.
Giờ
anh
đi
trong
bước
đăm
chiêu
Jetzt
gehe
ich
nachdenklich
meinen
Weg,
Tìm
dư
hương
năm
cũ
cô
liêu
Suche
die
einsamen
Düfte
vergangener
Jahre,
Nay
chỉ
còn
mưa
đổ
ban
chiều
Heute
fällt
nur
noch
der
Regen
am
Nachmittag.
Những
thư
tình
khăn
hồng
còn
nguyên
Die
Liebesbriefe,
das
rosafarbene
Tuch
sind
noch
unberührt,
Trả
cho
người
bao
nỗi
ưu
phiền
Ich
gebe
sie
dir
zurück,
all
die
Sorgen.
Ngày
mai
em
trao
nghĩa
tơ
duyên
Morgen
wirst
du
das
Ehegelübde
ablegen,
Còn
riêng
anh
ca
sĩ
không
tên
Und
ich
bleibe
allein,
eine
Sängerin
ohne
Namen,
Buông
tiếng
nhạc,
câu
hát
tìm
quên
Lasse
Musik
und
Gesang
erklingen,
um
zu
vergessen.
Em
ơi,
từng
đêm
đóm
lửa
trên
môi
Mein
Lieber,
in
jeder
Nacht
ein
Glühwürmchen
auf
den
Lippen,
Nhìn
sao
sáng
tỏ
lưng
trời
Blicke
ich
zu
den
leuchtenden
Sternen
am
Himmel.
Anh
đếm
sao,
thương
về
dĩ
vãng
Ich
zähle
die
Sterne
und
denke
an
die
Vergangenheit,
Còn
đâu
ngày
xưa
lối
nhỏ
chung
đôi
Vorbei
sind
die
Tage,
als
wir
gemeinsam
den
kleinen
Weg
entlanggingen,
Thề
yêu
suốt
cả
trong
đời
Schworen,
uns
für
immer
zu
lieben.
Ai
có
ngờ
chót
lưỡi
đầu
môi
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
nur
leere
Worte
waren.
Vẫy
tay
chào
con
đường
thần
tiên
Ich
sage
Lebewohl
zu
unserem
Märchenweg,
Để
em
về
bên
nớ
xuôi
thuyền
Damit
du
zu
deinem
neuen
Glück
fahren
kannst.
Nhìn
mưa
rơi
day
dứt
con
tim
Ich
sehe
den
Regen
fallen
und
mein
Herz
schmerzt,
Tình
yêu
bay
theo
gió
qua
đêm
Die
Liebe
fliegt
mit
dem
Wind
durch
die
Nacht
davon,
Thương
tiếc
nhiều
biết
ngõ
mô
tìm?
So
viel
Wehmut,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Nhìn
mưa
rơi
day
dứt
con
tim
Ich
sehe
den
Regen
fallen
und
mein
Herz
schmerzt,
Tình
yêu
bay
theo
gió
qua
đêm
Die
Liebe
fliegt
mit
dem
Wind
durch
die
Nacht
davon,
Thương
tiếc
nhiều
biết
ngõ
mô
tìm?
So
viel
Wehmut,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Nhìn
mưa
rơi
day
dứt
con
tim
Ich
sehe
den
Regen
fallen
und
mein
Herz
schmerzt,
Tình
yêu
bay
theo
gió
qua
đêm
Die
Liebe
fliegt
mit
dem
Wind
durch
die
Nacht
davon,
Thương
tiếc
nhiều
biết
ngõ
mô
tìm?
So
viel
Wehmut,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Nhìn
mưa
rơi
day
dứt
con
tim
Ich
sehe
den
Regen
fallen
und
mein
Herz
schmerzt,
Tình
yêu
bay
theo
gió
qua
đêm
Die
Liebe
fliegt
mit
dem
Wind
durch
die
Nacht
davon,
Thương
tiếc
nhiều
biết
ngõ
mô
tìm?
So
viel
Wehmut,
wo
soll
ich
dich
suchen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinh Sử
Attention! Feel free to leave feedback.