Giao Linh feat. Huy Sinh - Noi Buon Con Gai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giao Linh feat. Huy Sinh - Noi Buon Con Gai




Noi Buon Con Gai
Печаль девушки
Em hỏi mai này tình mình ra sao?
Я спрашиваю, что будет с нашей любовью завтра?
Khi chiến chinh còn làm xa cách nhau
Когда война всё ещё разделяет нас
Đời hoa chỉ nở một lần
Жизнь цветка цветет лишь однажды
Vườn hoa còn bướm mong nhiều
В саду много бабочек, желающих цветов
Cuộc đời con gái bao nhiêu?
Сколько длится жизнь девушки?
Em vẫn lo sợ tình yêu đôi ta
Я всё ещё боюсь за нашу любовь
Thân gái phải nghe lời mẹ với cha
Девушка должна слушаться мать с отцом
Nhiều khi muốn nói mẹ
Часто хочется сказать матери
Hiểu cho tình của đôi mình
Понять нашу любовь
Sao lòng vẫn ngại anh ơi!
Но почему-то я стесняюсь, милый!
Anh biết chăng anh?
Знаешь ли ты, любимый?
Đi đám cưới bạn
Хожу на свадьбы друзей
Tủi thân em muốn khóc!
Мне так грустно, что хочется плакать!
Bao giờ chúng mình?
Когда же мы?
Đẹp đôi để đáp đền mẹ cha dăm miếng cau trầu
Станем красивой парой, чтобы отблагодарить родителей несколькими кусочками бетеля и арековой пальмы
Em biết anh còn miệt mài tương lai
Я знаю, ты всё ещё усердно работаешь ради будущего
Anh biết em ngại đời còn trắng tay
Ты знаешь, мне стыдно, что я всё ещё ничего не добилась
Từng đêm nước mắt hoen sầu
Каждую ночь слёзы запечаливают меня
Trời cao đừng nở cầu
Небеса, не разлучай нас
Cách biệt chúng mình mai sau
В будущем
Em hỏi mai này tình mình ra sao?
Я спрашиваю, что будет с нашей любовью завтра?
Khi chiến chinh còn làm xa cách nhau
Когда война всё ещё разделяет нас
Đời hoa chỉ nở một lần
Жизнь цветка цветет лишь однажды
Vườn hoa còn bướm mong nhiều
В саду много бабочек, желающих цветов
Cuộc đời con gái bao nhiêu?
Сколько длится жизнь девушки?
Em vẫn lo sợ tình yêu đôi ta
Я всё ещё боюсь за нашу любовь
Thân gái phải nghe lời mẹ với cha
Девушка должна слушаться мать с отцом
Nhiều khi muốn nói mẹ
Часто хочется сказать матери
Hiểu cho tình của đôi mình
Понять нашу любовь
Sao lòng vẫn ngại anh ơi!
Но почему-то я стесняюсь, милый!
Anh biết chăng anh?
Знаешь ли ты, любимый?
Đi đám cưới bạn
Хожу на свадьбы друзей
Tủi thân em muốn khóc!
Мне так грустно, что хочется плакать!
Bao giờ chúng mình?
Когда же мы?
Đẹp đôi để đáp đền mẹ cha dăm miếng cau trầu
Станем красивой парой, чтобы отблагодарить родителей несколькими кусочками бетеля и арековой пальмы
Em biết anh còn miệt mài tương lai
Я знаю, ты всё ещё усердно работаешь ради будущего
Anh biết em ngại đời còn trắng tay
Ты знаешь, мне стыдно, что я всё ещё ничего не добилась
Từng đêm nước mắt hoen sầu
Каждую ночь слёзы запечаливают меня
Trời cao đừng nở cầu
Небеса, не разлучай нас





Writer(s): Vanhong


Attention! Feel free to leave feedback.