Lyrics and translation Giao Linh feat. Thai Chau - Lan Va Diep 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lan Va Diep 2
Орхидея и Бабочка 2
Tôi
viết
vào
đây,
chuyện
nối
tiếp
tình
yêu
hai
mái
đầu
Я
пишу
здесь,
продолжение
истории
любви
двух
сердец
Ước
mộng
đẹp
tươi,
thuở
được
thương
mà
sao
chia
lứa
đôi
Прекрасная
мечта,
время
любви,
но
почему
же
мы
расстались?
Từng
đêm
Lan
khóc
thầm
trong
cay
đắng
Каждую
ночь
Орхидея
тайно
плачет
в
горечи
Xót
xa
vì
duyên
kiếp
dở
dang,
hoa
thơm
mau
tàn,
Горечь
от
разбитой
судьбы,
ароматный
цветок
быстро
увядает,
Ai
hay
cho
nàng,
cánh
chim
lìa
đàn
Кто
пожалеет
ее,
птицу,
покинувшую
стаю
Lan
gói
niềm
riêng
tìm
quên
lãng
ngày
qua
bên
mái
chùa
Орхидея
скрывает
свои
чувства,
пытаясь
забыть
прошлое
в
монастыре
Sớm
chuông
chiều
kinh
mặc
thời
gian
vẫn
trôi
trong
tái
tê
Утренний
звон,
вечерняя
молитва,
время
течет
в
оцепенении
Nàng
không
bôi
xóa
tình
yêu
xưa
cũ,
Она
не
стирает
из
памяти
прежнюю
любовь,
Dẫu
cho
con
thuyền
neo
bến
đường
tu
Хотя
ее
лодка
причалила
к
пристани
духовного
пути
Lan
không
mong
chờ,
nhưng
Lan
bây
giờ
mấy
ai
nào
ngờ
Орхидея
не
ждет,
но
кто
бы
мог
подумать,
что
с
ней
сейчас
происходит
Những
chiều
phai
nắng,
nàng
thường
hay
ra
ngồi
gốc
bồ
В
тихие
закатные
часы
она
часто
сидит
у
корней
дерева
бо
đề
đem
bao
tâm
sự
gửi
vào
bồ
nâu,
vì
Lan
cố
tìm
quên
Изливая
свои
переживания
дереву
бо,
потому
что
Орхидея
пытается
забыть
Nhưng
một
ngày
kia
nàng
bắt
bướm
đặt
kề
bên
cánh
lan
Но
однажды
она
поймала
бабочку
и
положила
ее
рядом
с
орхидеей
Hoa
cùng
với
bướm,
Цветок
и
бабочка,
ép
chung
một
trang
giấy
chôn
cùng
một
nấm
mồ
зажаты
на
одной
странице,
похоронены
в
одной
могиле
Ai
đã
từng
yêu,
cảm
thông
nỗi
niềm
đau
của
nàng
Кто
любил,
поймет
боль
девушки
Mối
tình
đầu
tiên
nàng
đành
chôn
vùi
theo
bướm
hoa
Свою
первую
любовь
она
похоронила
вместе
с
бабочкой
и
цветком
Sầu
cho
thân
gái,
tình
duyên
ngang
trái,
Печаль
для
девушки,
несчастная
судьба,
Biết
thương
đêm
dài
như
tiếng
thở
than
Знать
любовь,
долгую
ночь,
как
вздох
печали
Nhưng
đem
tin
buồn
như
gieo
hoa
tàn
đến
cho
đời
nàng
Но
принести
печальную
весть,
как
увядший
цветок,
в
ее
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.