Gibbs - Abrakadabra - translation of the lyrics into German

Abrakadabra - Gibbstranslation in German




Abrakadabra
Abrakadabra
I have the master plan
Ich habe den Masterplan
Refuse all attention
Weise alle Aufmerksamkeit zurück
My move is real
Mein Zug ist real
I don't give a shit
Ich scheiß drauf
Read between the lines
Lies zwischen den Zeilen
See what I see
Sieh, was ich sehe
You heard what I said
Du hast gehört, was ich sagte
It's just the game
Es ist nur das Spiel
Dziś już nas nie powstrzyma żadna z twoich sił
Heute wird keine deiner Kräfte uns aufhalten
Nie przegramy póki nie stracimy krwi
Wir werden nicht verlieren, bis wir Blut vergießen
Nie ma miejsca już na rany
Es gibt keinen Platz mehr für Wunden
Także śpij, spokojnie śpij, wrogu dawny
Also schlaf, schlaf ruhig, alter Feind
Dziś już nas nie powstrzyma żadna z twoich sił
Heute wird keine deiner Kräfte uns aufhalten
Nie przegramy póki nie stracimy krwi
Wir werden nicht verlieren, bis wir Blut vergießen
Nie ma miejsca już na rany
Es gibt keinen Platz mehr für Wunden
Także śpij, spokojnie śpij, wrogu dawny
Also schlaf, schlaf ruhig, alter Feind
Jaką wartość ma jedność
Welchen Wert hat Einheit
Pozostały tylko płatki białych róż
Übrig sind nur Blütenblätter weißer Rosen
W głowie ciągle mam echo
In meinem Kopf hallt es noch wider
Odbija się nadal chaos twoich ust
Das Chaos deiner Worte spiegelt sich immer noch
Wiedz że nie zawiedziesz już
Weiß, dass du nicht mehr versagen kannst
Odkąd postawiony między nami mur
Seit die Mauer zwischen uns steht
Dystans jest nową twierdzą
Distanz ist die neue Festung
Tak twierdzą ci co znali tylko ból
So sagen die, die nur Schmerz kannten
Brakuje ciągle tylko słów
Es fehlen immer noch Worte
Kiedy każdy po kolei kłamie z nut
Wenn einer nach dem anderen nach Noten lügt
Walka trwa, bracie bądź gotowy w nów
Der Kampf geht weiter, Bruder, sei bereit von Neuem
Póki nie wyginie każdy martwy król
Bis jeder tote König ausgestorben ist
Póki nie zabije w sobie czarnych chmur
Bis ich die schwarzen Wolken in mir getötet habe
Które kiedyś mi zostawił dawny wróg
Die mir einst ein alter Feind hinterließ
Dziś wiem jedno na pewno
Heute weiß ich eines sicher
Będziemy już zawsze nosić chłód
Wir werden für immer die Kälte tragen
Dziś już nas nie powstrzyma żadna z twoich sił
Heute wird keine deiner Kräfte uns aufhalten
Nie przegramy póki nie stracimy krwi
Wir werden nicht verlieren, bis wir Blut vergießen
Nie ma miejsca już na rany
Es gibt keinen Platz mehr für Wunden
Także śpij, spokojnie śpij, wrogu dawny
Also schlaf, schlaf ruhig, alter Feind
Dziś już nas nie powstrzyma żadna z twoich sił
Heute wird keine deiner Kräfte uns aufhalten
Nie przegramy póki nie stracimy krwi
Wir werden nicht verlieren, bis wir Blut vergießen
Nie ma miejsca już na rany
Es gibt keinen Platz mehr für Wunden
Także śpij, spokojnie śpij, wrogu dawny
Also schlaf, schlaf ruhig, alter Feind






Attention! Feel free to leave feedback.