Gibbz - Play the Fool - translation of the lyrics into German

Play the Fool - Gibbztranslation in German




Play the Fool
Den Narren spielen
You say the same things over and over
Du sagst immer wieder dieselben Dinge
Get excited but you keep your composure
Wirst aufgeregt, aber behältst deine Fassung
You say she's beautiful, the only thing's that real
Du sagst, sie ist wunderschön, das Einzige, was echt ist
But your words say nothing you feel
Aber deine Worte sagen nichts von dem, was du fühlst
Convince yourself that she's right for now
Redest dir ein, dass sie im Moment die Richtige ist
About her dreams, she gotta get off somehow
Wegen ihrer Träume, sie muss irgendwie davon loskommen
When it comes to the morning you are feeling the same
Wenn der Morgen kommt, fühlst du dich genauso
You only love her when she's screaming your name
Du liebst sie nur, wenn sie deinen Namen schreit
How many times will you lose it just to know you had it
Wie oft wirst du es verlieren, nur um zu wissen, dass du es hattest
How many hearts will be broken in the aftermath and
Wie viele Herzen werden in der Folge gebrochen sein und
How many people really take to make you understand
Wie viele Menschen braucht es wirklich, damit du verstehst
That love is not a game
Dass Liebe kein Spiel ist
Still play the fool
Spiel weiter den Narren
You play the fool, play it baby
Du spielst den Narren, spiel ihn, Baby
Play the fool
Spiel den Narren
Play the fool
Spiel den Narren
Oh did you think you were wrong?
Oh, dachtest du, du hättest Unrecht?
Giving her one too many lies on the load
Ihr eine Lüge zu viel aufzubürden
She had far too much love
Sie hatte viel zu viel Liebe
To be wasted on you
Um sie an dich zu verschwenden
Should have kept it locked away for another lover
Hätte sie lieber für einen anderen Liebhaber aufbewahren sollen
And you said I don't want to be alone
Und du sagtest, ich will nicht allein sein
I can't make it on my own
Ich schaffe es nicht allein
You said I don't want to be alone
Du sagtest, ich will nicht allein sein
I can't make it on my own
Ich schaffe es nicht allein
How many times will you lose it just to know you had it
Wie oft wirst du es verlieren, nur um zu wissen, dass du es hattest
How many hearts will be broken in the aftermath and
Wie viele Herzen werden in der Folge gebrochen sein und
How many people really take to make you understand
Wie viele Menschen braucht es wirklich, damit du verstehst
That love is not a game
Dass Liebe kein Spiel ist
Still play the fool
Spiel weiter den Narren
You play the fool, play it baby
Du spielst den Narren, spiel ihn, Baby
Play the fool
Spiel den Narren
Play the fool
Spiel den Narren





Writer(s): Michael Gibney


Attention! Feel free to leave feedback.