Lyrics and translation Gibbz - Play the Fool
Play the Fool
Играй в дурачка
You
say
the
same
things
over
and
over
Ты
говоришь
одно
и
то
же
снова
и
снова,
Get
excited
but
you
keep
your
composure
Волнуешься,
но
сохраняешь
самообладание.
You
say
she's
beautiful,
the
only
thing's
that
real
Ты
говоришь,
что
она
прекрасна,
единственное,
что
реально,
But
your
words
say
nothing
you
feel
Но
твои
слова
ничего
не
значат.
Convince
yourself
that
she's
right
for
now
Ты
убеждаешь
себя,
что
сейчас
она
тебе
подходит,
About
her
dreams,
she
gotta
get
off
somehow
Что
касается
ее
мечтаний,
она
должна
как-нибудь
от
них
избавиться.
When
it
comes
to
the
morning
you
are
feeling
the
same
Когда
наступает
утро,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
You
only
love
her
when
she's
screaming
your
name
Ты
любишь
ее,
только
когда
она
кричит
твое
имя.
How
many
times
will
you
lose
it
just
to
know
you
had
it
Сколько
раз
ты
потеряешь
это,
чтобы
понять,
что
у
тебя
было?
How
many
hearts
will
be
broken
in
the
aftermath
and
Сколько
сердец
будет
разбито
после
этого
и
How
many
people
really
take
to
make
you
understand
Сколько
людей
понадобится,
чтобы
ты
понял,
That
love
is
not
a
game
Что
любовь
- это
не
игра?
Still
play
the
fool
Ты
все
еще
играешь
в
дурачка.
You
play
the
fool,
play
it
baby
Ты
играешь
в
дурачка,
продолжай,
детка.
Play
the
fool
Играй
в
дурачка.
Play
the
fool
Играй
в
дурачка.
Oh
did
you
think
you
were
wrong?
А
ты
думал,
что
ошибаешься?
Giving
her
one
too
many
lies
on
the
load
Нагружая
ее
всё
новыми
лживыми
обещаниями.
She
had
far
too
much
love
У
нее
было
слишком
много
любви,
To
be
wasted
on
you
Чтобы
тратить
ее
на
тебя.
Should
have
kept
it
locked
away
for
another
lover
Она
должна
была
приберечь
ее
для
другого,
And
you
said
I
don't
want
to
be
alone
А
ты
говорил:
"Я
не
хочу
быть
один.
I
can't
make
it
on
my
own
Я
не
справлюсь
сам".
You
said
I
don't
want
to
be
alone
Ты
говорил:
"Я
не
хочу
быть
один.
I
can't
make
it
on
my
own
Я
не
справлюсь
сам".
How
many
times
will
you
lose
it
just
to
know
you
had
it
Сколько
раз
ты
потеряешь
это,
чтобы
понять,
что
у
тебя
было?
How
many
hearts
will
be
broken
in
the
aftermath
and
Сколько
сердец
будет
разбито
после
этого
и
How
many
people
really
take
to
make
you
understand
Сколько
людей
понадобится,
чтобы
ты
понял,
That
love
is
not
a
game
Что
любовь
- это
не
игра?
Still
play
the
fool
Ты
все
еще
играешь
в
дурачка.
You
play
the
fool,
play
it
baby
Ты
играешь
в
дурачка,
продолжай,
детка.
Play
the
fool
Играй
в
дурачка.
Play
the
fool
Играй
в
дурачка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Gibney
Attention! Feel free to leave feedback.