Gibonni - Andjeo u tebi - translation of the lyrics into German

Andjeo u tebi - Gibonnitranslation in German




Andjeo u tebi
Engel in dir
Pod njegove plahte, kako si to zalutala?
Unter seine Laken, wie bist du dahin verirrt?
Neki ljudi ne smiju se sresti
Manche Menschen dürfen sich nicht begegnen
Ne postoji slamka da bi se za nju držala
Es gibt keinen Strohhalm, an den du dich klammern könntest
Dok mu nosiš nenadane vijesti, šta sad?
Während du ihm unerwartete Nachrichten bringst, was nun?
Don't give up
Don't give up
Everything's gonna be alright (šta sad?)
Everything's gonna be alright (was nun?)
Ljudi se kvare, valjda si to naučila
Menschen verderben, das hast du wohl gelernt
Ni on nije kakav ti se čini
Auch er ist nicht so, wie er dir scheint
Potonulu lađu sakrit ćeš ispod jezika
Das gesunkene Schiff wirst du unter der Zunge verstecken
Usidrena tajna u tišini
Ein verankertes Geheimnis in der Stille
Šta on ima s ditetom u tebi?
Was hat er mit dem Kind in dir zu tun?
Da se stidi, da ga skriva
Dass er sich schämt, dass er es versteckt
Kad zavolio ga ne bi
Wenn er es doch nicht lieben würde
Šta on ima s ditetom u tebi?
Was hat er mit dem Kind in dir zu tun?
Šta ti vridi da ga prizna
Was nützt es dir, dass er es anerkennt
Kad zavolio ga ne bi
Wenn er es doch nicht lieben würde
U javnom wc-u flomasterom ispisan je zid
Auf einer öffentlichen Toilette ist die Wand mit Filzstift beschrieben
Brodolomci šalju poruke u boci
Schiffbrüchige senden Flaschenpost
To ne vidi nitko, čita ih samo dragi Bog
Das sieht niemand, nur der liebe Gott liest sie
Koji može ovo ludilo zakočit
Der diesen Wahnsinn stoppen kann
Toliko ljudi, vuku se u kolonama
So viele Menschen, schleppen sich in Kolonnen
U svojim urnama na cesti
In ihren Urnen auf der Straße
Ti ne vidiš nikoga na koga bi sad računala
Du siehst niemanden, auf den du jetzt zählen könntest
Bar jednog kojeg vridilo bi sresti
Wenigstens einen, den es wert wäre zu treffen
Šta on ustvari ima sa anđelom u tebi?
Was hat er eigentlich mit dem Engel in dir zu tun?
I šta ti vridi da ga prizna?
Und was nützt es dir, dass er es anerkennt?
Kad zavolio ga ne bi
Wenn er es doch nicht lieben würde
Šta on ima s ditetom u tebi?
Was hat er mit dem Kind in dir zu tun?
Šta ti vridi da ga prizna
Was nützt es dir, dass er es anerkennt
Kad zavolio ga ne bi, ne bi
Wenn er es doch nicht lieben würde, nicht würde
Šta on ima s ditetom u tebi?
Was hat er mit dem Kind in dir zu tun?
Šta ti vridi da ga prizna
Was nützt es dir, dass er es anerkennt
Kad zavolio ga ne bi
Wenn er es doch nicht lieben würde
Šta sad?
Was nun?
Šta on ima?
Was hat er?
Šta on ima?
Was hat er?
A šta on ima?
Und was hat er?
Šta on ima sa anđelom u tebi?
Was hat er mit dem Engel in dir zu tun?
Don't give up, sister
Don't give up, sister
Don't give up, sister
Don't give up, sister
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
It's gonna be alright
It's gonna be alright
I say, don't give up
I say, don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
It's gonna, it's gonna be
It's gonna, it's gonna be
It's gonna be alright
It's gonna be alright
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up, sister
Don't give up, sister
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na
Na na na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na
Na na na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na na na na na-na
Na na na
Na na na





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zlatan Stipiå iä†, Nikå a Bratoå


Attention! Feel free to leave feedback.