Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suti, Umukni
Sei still, schweig
Zbogom
ostaj,
zvijezdo
sjajna
Leb
wohl,
leuchtender
Stern
Ja
s
tobom
neću
na
put
Ich
gehe
nicht
mit
dir
auf
den
Weg
Jer
sumnja
moja
je
još
prestvarna
Denn
mein
Zweifel
ist
noch
zu
real
Ti
nećeš
suzom
poravnati
dug
Du
wirst
die
Schuld
nicht
mit
einer
Träne
begleichen
To
neće
ić',
nema
šanse
Das
wird
nicht
gehen,
keine
Chance
(Zato
šuti,
umukni
(Darum
sei
still,
schweig
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
Ako
nemaš
koristi)
Wenn
du
keinen
Nutzen
davon
hast)
I
ja
ti
zavidim
Und
ich
beneide
dich
Na
tome
kakva
si
Dafür,
wie
du
bist
Zato
šuti,
umukni
Darum
sei
still,
schweig
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
Ako
nemaš
koristi
Wenn
du
keinen
Nutzen
davon
hast
I
ja
ti
zavidim
Und
ich
beneide
dich
I
ja
ti
zavidim
na
tom
Und
ich
beneide
dich
darum
(Tu-ru-tu-ru)
(Tu-ru-tu-ru)
Ja
ti
zavidim
na
tom
Ich
beneide
dich
darum
(Tu-ru-tu-ru)
(Tu-ru-tu-ru)
I
ja
ti
zavidim
Und
ich
beneide
dich
I
ja
ti
zavidim
na
tom
Und
ich
beneide
dich
darum
A
vidi,
vidi,
ko
se
javlja
Ah
sieh
mal,
sieh
mal,
wer
sich
meldet
I
sad
se
pitaš,
"Da
li
se
osvećujem?"
Und
jetzt
fragst
du
dich:
"Räche
ich
mich?"
I
sve
na
svoje
mjesto
stavljam
Und
ich
rücke
alles
an
seinen
Platz
Tebe
bez
mene
Dich
ohne
mich
Zar
je
ikad
bilo
i
drugačije
War
es
denn
jemals
anders?
I
zato
šuti,
umukni
Und
darum
sei
still,
schweig
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
Ako
nemaš
koristi
Wenn
du
keinen
Nutzen
davon
hast
I
ja
ti
zavidim
Und
ich
beneide
dich
Na
tome
kakva
si
Dafür,
wie
du
bist
I
zato
šuti,
umukni
Und
darum
sei
still,
schweig
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
Ako
nemaš
koristi
Wenn
du
keinen
Nutzen
davon
hast
I
ja
ti
zavidim
Und
ich
beneide
dich
I
ja
ti
zavidim
na
tom
Und
ich
beneide
dich
darum
(Tu-ru-tu-ru)
(Tu-ru-tu-ru)
Ja
ti
zavidim
Ich
beneide
dich
Ja
ti
zavidim
na
tom
Ich
beneide
dich
darum
(Tu-ru-tu-ru)
(Tu-ru-tu-ru)
Ja
ti
zavidim
Ich
beneide
dich
Ja
ti
zavidim
na
tom
Ich
beneide
dich
darum
(Zato
šuti)
(Darum
sei
still)
(Zato
šuti,
psssst)
(Darum
sei
still,
pssst)
Zato
šuti,
umukni
Darum
sei
still,
schweig
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
(Zato
šuti,
umukni)
(Darum
sei
still,
schweig)
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
(Zato
šuti,
umukni)
(Darum
sei
still,
schweig)
Jer
ti
ne
znaš
davati
Denn
du
weißt
nicht
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibonni
Attention! Feel free to leave feedback.