Lyrics and translation Gibonni - Tajna Vještina
Tajna Vještina
Тайное Искусство
(Ajde,
još
jedanput,
molim
te)
(Давай,
еще
разочек,
прошу
тебя)
Postoji
tajna
vještina
Есть
тайное
искусство
Biti
jedno
za
drugo
Быть
единым
друг
для
друга
I
kad
potamni
zlatnina
И
когда
меркнет
позолота
I
ćutim
da
je
gotovo
И
я
чувствую,
что
все
кончено
Ja
plovim,
miran
Я
плыву,
спокоен
I
čuvam
to
što
imam
И
храню
то,
что
имею
Tu
varku,
da
sam
za
te,
ipak
Ту
иллюзию,
что
я
для
тебя,
все
же
Drukčiji
od
svih
Другой,
не
такой
как
все
Još
ti
se
radujem
Я
все
еще
рад
тебе
A
nemam
zašto
biti
ponosan
na
nas
Хотя
и
не
за
что
гордиться
нам
Još
ti
se
radujem
Я
все
еще
рад
тебе
I
svoje
tajne
tebi
govorim
na
glas
И
свои
тайны
тебе
говорю
вслух
Ko
da
sve
je
s
nama
isto
kao
prije
Как
будто
все
с
нами
так
же,
как
прежде
Postoji
tajna
vještina
Есть
тайное
искусство
Srcu
se
pokoriti
Сердцу
покориться
I
to
su
priče
za
djecu
И
это
сказки
для
детей
U
koje
ne
želim
sumnjati
В
которые
я
не
хочу
сомневаться
I
plovim,
miran
И
плыву,
спокоен
Baš
kao
da
još
te
imam
Словно
все
еще
с
тобой
I
lažem
da
sve
je
dobro
i
da
bolje
ne
može
И
лгу,
что
все
хорошо
и
что
лучше
не
бывает
(Plovim,
miran)
Ja
znam
da
može
(Плыву,
спокоен)
Я
знаю,
что
бывает
(Baš
kao
da
još
te
imam)
ti
znaš
da
može
(Словно
все
еще
с
тобой)
ты
знаешь,
что
бывает
I
lažem
da
sam
za
te
ipak
drukčiji
od
svih
И
лгу,
что
я
для
тебя
все
же
другой,
не
такой
как
все
Još
ti
se
radujem
Я
все
еще
рад
тебе
A
nemam
zašto
biti
ponosan
na
nas
Хотя
и
не
за
что
гордиться
нам
Još
ti
se
radujem
Я
все
еще
рад
тебе
I
svoje
tajne
tebi
govorim
na
glas
И
свои
тайны
тебе
говорю
вслух
Ko
da
sve
je
s
nama
isto
kao
prije
Как
будто
все
с
нами
так
же,
как
прежде
Što
ja
radim
tu
Что
я
здесь
делаю
Što
ja
radim
tu?
Что
я
здесь
делаю?
Što
ja
radim
tu
Что
я
здесь
делаю
Što
ja
radim,
radim?
Что
я
делаю,
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mirakul
date of release
16-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.