Lyrics and translation Gibonni - Udica
Udica
se
zadije
za
prste
Крюк
цепляется
за
пальцы
Taman
ono
koliko
joj
triba
Темный,
сколько
ее
триб
Da
se
čovik
siti
da
je
dobro
Чтобы
человек
насытился,
что
с
ним
все
в
порядке
što
se
nisan
rodi
kao
riba
что
Нисан
рождается
как
рыба
Kao
riba
s
ljuskama
od
srebra
Как
рыба
с
серебряной
чешуей
Što
se
neda
vanka
iz
dubine
Что
Неда
Ванька
из
глубины
Čutim
di
me
išću
gladna
justa
Я
слышу,
как
я
голоден
Pa
se
krijem
doli
od
sudbine
Так
что
я
прячусь
от
судьбы
Među
rebra
potonulog
broda
Среди
ребер
затонувшего
корабля
Sa
bandirom
potonulog
carstva
С
бандиром
затонувшей
империи
Sad
je
vije
samo
hladna
voda
Теперь
только
холодная
вода
Zibaju
je
usnama
bez
glasa
Зибаджу
безмолвными
губами
Vidim
kosti
usnulih
mornara
Я
вижу
кости
спящих
моряков
Zagrljeni
s
morem
kako
muče
Обнимаются
с
морем,
как
мучаются
More
pusti
vojsku
neka
spava
Море
пусть
армия
пусть
спит
To
su
samo
dica
daleko
od
kuće
Это
просто
кости
вдали
от
дома
Odore
s
botunima
od
srebra
Униформа
с
ботунами
из
серебра
Ruzinavi
mačevi
u
tmini
Розовые
мечи
в
темноте
Pa
se
spuštam
moru
među
rebra
Так
что
я
спускаюсь
к
морю
между
ребрами
Da
mu
čujem
srce
kako
pini
Чтобы
услышать,
как
его
сердце
пинает
Vidim
kosti
usnulih
mornara
Я
вижу
кости
спящих
моряков
Zagrljeni
s
morem
kako
muče
Обнимаются
с
морем,
как
мучаются
More
pusti
vojsku
neka
spava
Море
пусть
армия
пусть
спит
To
su
samo
dica
daleko
od
kuće
Это
просто
кости
вдали
от
дома
Gledam
kosti
usnulih
mornara
Я
смотрю
на
кости
спящих
моряков
Mladu
krv
ča
tribalo
je
prolit
Молодая
кровь
ча
трибало
пролит
Čujen
more
kaže,"Bogu
fala
Услышанный
море
говорит:
"Бог
фала
što
se
nisam
rodi
kao
čovik"
что
я
не
родился
как
человек"
Čujen
more
Услышанное
море
Kaže,
"Bogu
fala
što
se
nisam
rodi
kao
čovik"
Он
говорит:
"Боже
мой,
я
не
родился
человеком"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zlatan Stipišić
Album
Familija
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.