Lyrics and translation Gibonni - Vesla na vodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesla na vodi
Вёсла на воде
Ovo
nije
više
tvoja
briga
Это
больше
не
твоя
забота,
Tvoja
vesla
su
na
vodi
Твои
вёсла
на
воде.
I
kuća
ti
je
puna
svitla
И
твой
дом
полон
света,
Puna
ljudi
koje
voliš
Полон
людей,
которых
ты
любишь.
Jer
kad
ti
nebo
dušu
sinja
Ведь
когда
небо
твою
душу
синит,
Pa
te
svome
krilu
vuče
К
своему
крылу
влечёт,
Ja
sakrivam
te
iza
stiha
Я
прячу
тебя
за
стихами,
Jer
je
tamo
sve
moguće,
sve
Ведь
там
всё
возможно,
всё.
Po
nečemu
znam
da
jesi
По
чему-то
я
знаю,
что
это
ты.
I
tako
me
stid
И
мне
так
стыдно,
Što
sam
pustio
da
se
desi
Что
я
позволил
этому
случиться.
Po
nečemu
znam
da
jesi
По
чему-то
я
знаю,
что
это
ты.
I
bit
ću
ti
štit
И
я
буду
твоим
щитом.
Sa
sobom
me
ti
ponesi
Возьми
меня
с
собой,
Ti
ćeš
uvijek
biti
moja
briga
Ты
всегда
будешь
моей
заботой,
Koju
moram
sobom
nosit
Которую
я
должен
нести,
I
dokle
si
bez
mene
stigla
И
как
далеко
ты
без
меня
зашла,
Ko
će
sebi
to
oprostit
Кто
сможет
себе
это
простить?
Jer
ti
ćeš
uvijek
biti
moja
briga
Ведь
ты
всегда
будешь
моей
заботой,
Šta
o
tebi
smim
govorit
Что
я
могу
о
тебе
говорить,
Sa
džepovima
punih
stina
С
карманами,
полными
камней,
U
čaši
vode
se
utopit
В
стакане
воды
утонуть.
Po
nečemu
znam
da
jesi
По
чему-то
я
знаю,
что
это
ты.
I
tako
me
stid
И
мне
так
стыдно,
Što
sam
pustio
da
se
desi
Что
я
позволил
этому
случиться,
Po
nečemu
znam
da
jesi
По
чему-то
я
знаю,
что
это
ты.
Bit
ću
ti
štit
Буду
твоим
щитом.
Sa
sobom
me
ti
ponesi
Возьми
меня
с
собой.
Bit
ću
ti
štit
Буду
твоим
щитом.
Sa
sobom
me
ti
ponesi
Возьми
меня
с
собой.
Po
nečemu
znam
По
чему-то
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.