Lyrics and translation Gibonni - Život Me Umorio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život Me Umorio
Жизнь меня утомила
Na
meni
je
red
da
se
dignem
u
pet
Моя
очередь
вставать
в
пять
I
u
redu
za
crni
kruh
da
čekam
svitanje
И
в
очереди
за
черным
хлебом
ждать
рассвета
Na
tebi
je
red
za
riječ
ili
dvije
Твоя
очередь
сказать
слово-другое
Da
ih
pokloniš
meni
umjesto
utjehe
Подарить
их
мне
вместо
утешения
Život
me
umorio,
a
moje
svjetlo
nosiš
ti,
e-ej
Жизнь
меня
утомила,
а
мой
свет
носишь
ты
Za
šta
bih
se
borio
sam
bez
tvoje
ljubavi?
За
что
бы
я
боролся
без
твоей
любви?
Život
me
umorio,
a
moje
svjetlo
nosiš
ti
Жизнь
меня
утомила,
а
мой
свет
носишь
ты
Za
šta
bi
se
borio
sam
bez
tvoje
ljubavi?
За
что
бы
я
боролся
без
твоей
любви?
Iz
noći
u
noć,
iz
dana
u
dan
Из
ночи
в
ночь,
изо
дня
в
день
Polažnice
hladne
juhe
našim
usnama
Половинки
холодного
супа
к
нашим
губам
A
ti,
ti
reći
ćeš
da
još
uvijek
sam
ja
А
ты,
ты
скажешь,
что
я
все
еще
тот
Sve
ono
što
si
u
meni
tražila
Всё
то,
что
ты
искала
во
мне
Život
me
umorio,
a
moje
svjetlo
nosiš
ti
Жизнь
меня
утомила,
а
мой
свет
носишь
ты
Za
šta
bi
se
borio
sam
bez
tvoje
ljubavi
За
что
бы
я
боролся
без
твоей
любви?
Ako
kažem
da
ne
mogu
Если
скажу,
что
не
могу
Ako
posrnem
ti
ja
Если
о
stumbleусь
я
Ako
saviju
me
kiše
Если
меня
дожди
согнут
Bez
obzira
na
sve,
molit
ću
se
za
tebe,
za
tebe
Несмотря
ни
на
что,
буду
молиться
за
тебя,
за
тебя
Za
tebe,
u-hu,
e-ej
За
тебя
Život
me
umorio,
a
moje
svjetlo
nosiš
ti,
e-ej
Жизнь
меня
утомила,
а
мой
свет
носишь
ты
Za
šta
bi
se
borio
sam
bez
tvoje
ljubavi?
За
что
бы
я
боролся
без
твоей
любви?
O-o,
o-o,
o-o-o
О-о,
о-о,
о-о-о
Sam
bez
tvoje
ljubavi
Без
твоей
любви
O-o,
o-o,
o-o-o
О-о,
о-о,
о-о-о
Sam
bez
tvoje
ljubavi
Без
твоей
любви
O-o,
o-o,
o-o-o
О-о,
о-о,
о-о-о
Sam
bez
tvoje
ljubavi
Без
твоей
любви
O-o,
o-o,
o-o-o
О-о,
о-о,
о-о-о
Sam,
sam
bez
tvoje
ljubavi
Один,
без
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.