Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight,
you
come
and
pick
me
up
Mitternacht,
du
kommst
und
holst
mich
ab
No
headlights
Ohne
Scheinwerfer
Long
drive,
could
end
in
burning
flames
or
paradise
Lange
Fahrt,
könnte
in
brennenden
Flammen
oder
im
Paradies
enden
Fade
into
view
Erscheinst
im
Blickfeld
Oh
it's
been
a
while
since
I
have
even
heard
from
you
Oh,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
überhaupt
von
dir
gehört
habe
I
should
just
tell
you
to
leave
cause
I
Ich
sollte
dir
einfach
sagen,
dass
du
gehen
sollst,
weil
ich
Know
exactly
where
it
leads
but
I
genau
weiß,
wohin
es
führt,
aber
ich
Watch
us
go
round
and
round
each
time
sehe
uns
jedes
Mal
im
Kreis
drehen
I
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
my
eyes
Ich
habe
diesen
James
Dean
Tagtraum-Blick
in
meinen
Augen
And
you
got
that
red
lip
classic
thing
that
I
like
Und
du
hast
diese
klassische
Sache
mit
roten
Lippen,
die
ich
mag
And
when
we
go
crashing
down,
we
come
back
every
time
Und
wenn
wir
zusammenbrechen,
kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Cause
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
kommen
nie
aus
der
Mode
I
got
that
long
hair,
slicked
back,
white
t-shirt
Ich
habe
dieses
lange
Haar,
nach
hinten
gekämmt,
weißes
T-Shirt
And
you
got
that
good
girl
faith
and
a
tight
little
skirt
Und
du
hast
diesen
Glauben
eines
braven
Mädchens
und
einen
engen
kleinen
Rock
And
when
we
go
crashing
down,
we
come
back
every
time
Und
wenn
wir
zusammenbrechen,
kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Cause
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
kommen
nie
aus
der
Mode
I
can't
keep
my
wild
eyes
on
the
road
Ich
kann
meine
wilden
Augen
nicht
auf
der
Straße
halten
Take
you
home
Bringe
dich
nach
Hause
Lights
are
off,
I'm
taking
off
my
coat,
oh
Lichter
sind
aus,
ich
ziehe
meinen
Mantel
aus,
oh
You
say
I
heard
that
you
been
out
and
about
with
some
other
girl
Du
sagst,
ich
habe
gehört,
dass
du
mit
einem
anderen
Mädchen
unterwegs
warst
Some
other
girl
Einem
anderen
Mädchen
I
say,
what
you've
heard
it's
true
but
I
Ich
sage,
was
du
gehört
hast,
ist
wahr,
aber
ich
Can't
stop
thinking
about
you
and
I
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
und
ich
I
said
I've
been
there
too
a
few
times
Ich
sagte,
ich
war
auch
schon
ein
paar
Mal
dort
I
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
my
eyes
Ich
habe
diesen
James
Dean
Tagtraum-Blick
in
meinen
Augen
And
you
got
that
red
lip
classic
thing
that
I
like
Und
du
hast
diese
klassische
Sache
mit
roten
Lippen,
die
ich
mag
And
when
we
go
crashing
down,
we
come
back
every
time
Und
wenn
wir
zusammenbrechen,
kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Cause
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
kommen
nie
aus
der
Mode
I
got
that
long
hair,
slicked
back,
white
t-shirt
Ich
habe
dieses
lange
Haar,
nach
hinten
gekämmt,
weißes
T-Shirt
And
you
got
that
good
girl
faith
and
a
tight
little
skirt
Und
du
hast
diesen
Glauben
eines
braven
Mädchens
und
einen
engen
kleinen
Rock
And
when
we
go
crashing
down,
we
come
back
every
time
Und
wenn
wir
zusammenbrechen,
kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Cause
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
kommen
nie
aus
der
Mode
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
So
take
me
home
Also
bring
mich
nach
Hause
So
take
me
home
Also
bring
mich
nach
Hause
I
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
my
eyes
Ich
habe
diesen
James
Dean
Tagtraum-Blick
in
meinen
Augen
And
you
got
that
red
lip
classic
thing
that
I
like
Und
du
hast
diese
klassische
Sache
mit
roten
Lippen,
die
ich
mag
And
when
we
go
crashing
down,
we
come
back
every
time
Und
wenn
wir
zusammenbrechen,
kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Cause
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
kommen
nie
aus
der
Mode
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl Pittman
Attention! Feel free to leave feedback.