Gideon - Coward - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gideon - Coward




Coward
Трус
Coward, gutless child
Трус, бездушный ребенок
Coward, gutless child
Трус, бездушный ребенок
Coward, gutless child
Трус, бездушный ребенок
Coward, gutless excuse for a man
Трус, жалкое подобие мужчины
Too many times I′ve watched you raise your hand against my family
Слишком много раз я видел, как ты поднимал руку на мою семью
Too many hours hiding in my closet praying for the strength to do something
Слишком много часов я прятался в шкафу, молясь о силах что-то сделать
To put an end to this
Чтобы положить этому конец
Woman why are you still there?
Женщина, почему ты все еще там?
The fear of leaving should not outweigh the fear of staying
Страх ухода не должен перевешивать страх остаться
You don't deserve this
Ты не заслуживаешь этого
My diamond in the rough
Мой необработанный алмаз
You deserve the world my diamond in the rough
Ты заслуживаешь весь мир, мой необработанный алмаз
Don′t let anyone tell you different
Не позволяй никому говорить тебе обратное
Don't let anyone ever tell you different
Не позволяй никому и никогда говорить тебе обратное
I will never understand what she saw in you
Я никогда не пойму, что она в тебе увидела
All the pain and suffering you put this family through
Всю боль и страдания, которые ты причинил этой семье
You are nothing to me but a gutless child, you're nothing to me
Ты для меня ничто, кроме бездушного ребенка, ты для меня ничто
Woman why are you still there?
Женщина, почему ты все еще там?
The fear of leaving should not outweigh the fear of staying
Страх ухода не должен перевешивать страх остаться
You don′t deserve this
Ты не заслуживаешь этого
My diamond in the rough
Мой необработанный алмаз
Show me a man who abuses the bottle
Покажи мне мужчину, который злоупотребляет алкоголем
I′ll show you a broken family
Я покажу тебе разрушенную семью
You don't have to put up with this, there is a way out
Тебе не нужно с этим мириться, есть выход
There is always a way out
Всегда есть выход
There is always a way out
Всегда есть выход
(There is always a way out)
(Всегда есть выход)





Writer(s): Daniel Mcwhorter


Attention! Feel free to leave feedback.