Lyrics and translation Gidi Gov feat. Chava Alberstein - שיר ללא שם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר ללא שם
Песня без названия
כי
שירי
הוא
בת
קול
ברוח
Ведь
песня
моя
– это
голос
вольный,
מכתבי
השלוח
Послание
к
тебе,
מסילת
חיי,
געגועיי,
הד
תפילותיי
Путь
моей
жизни,
моя
тоска,
эхо
моих
молитв.
כי
שירי
הוא
עלה
ברוח
Ведь
песня
моя
– это
лист
на
ветру,
הנידף,
השכוח
Унесенный,
забытый,
הוא
האור
הרך
הנפקח
בלילותיי
Это
мягкий
свет,
что
озаряет
мои
ночи,
הוא
אתה
ההולך
אליי
Это
ты,
идущая
ко
мне.
בנדודיי
חולפות
עליי
תמונות
ונשמות
В
моих
скитаниях
проносятся
предо
мной
образы
и
души,
ושמות,
שמות
И
имена,
имена...
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
אי
עלטה
סביב
Вокруг
кромешная
тьма,
הלוואי
שאתה
מקשיב
О,
если
бы
ты
слушала,
אולי,
אולי,
אולי
Может
быть,
может
быть,
может
быть...
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
בדרכי
הולכים
איתי
נופים
וניגונים
В
пути
меня
сопровождают
пейзажи
и
мелодии,
ופנים,
פנים
И
лица,
лица...
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
יא
דומייה
סביב
О,
тишина
вокруг,
והיה
אם
אתה
מקשיב
И
если
ты
слушаешь,
אולי,
אולי,
אולי
Может
быть,
может
быть,
может
быть...
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
כי
שירי
הוא
משב
הרוח
Ведь
песня
моя
– это
дуновение
ветра,
חלוני
הפתוח
Мое
открытое
окно,
מעיין
כוחי,
צחוק
ובכי,
קץ
יסוריי
Источник
моей
силы,
смех
и
слезы,
конец
моим
мукам.
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
אתה
בא
והולך
אליי
Ты
приходишь
и
уходишь
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.