Gidi Gov - כמעט סתיו - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gidi Gov - כמעט סתיו




כמעט סתיו
Почти осень
ועכשיו כמעט שבא הסתיו
И вот почти наступила осень,
בשמיים אור אחד מאיר
В небе один свет горит.
כל כך הרבה זמן את איתי
Так долго ты со мной,
וכאילו היית כאן תמיד
Как будто всегда была здесь.
ואת אהבת אותי לאט
И ты любила меня медленно,
מעינייך הספק הציץ
Из твоих глаз сомнение выглядывало.
הייתי משנן הבטחות
Я твердил обещания
וחלמתי בהקיץ
И грезил наяву.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звезды гаснут, падают на землю,
מסך הערפל נפתח
Завеса тумана открывается,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни хороши с приходом утешения.
אני איתך, אני איתך
Я с тобой, я с тобой.
הסתיו כמעט שבא עכשיו
Осень почти наступила сейчас,
ונרגעת נשימת הים
И дыхание моря успокоилось.
קו האופק הכחול נעלם
Голубая линия горизонта исчезла,
ואני לא הפלגתי לשם
А я туда не уплыл.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звезды гаснут, падают на землю,
את קרובה אלי כל כך
Ты так близка ко мне,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни хороши с приходом утешения.
אני איתך, אני איתך
Я с тобой, я с тобой.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звезды гаснут, падают на землю,
מסך הערפל נפתח
Завеса тумана открывается,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни хороши с приходом утешения.
אני איתך, אני איתך
Я с тобой, я с тобой.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звезды гаснут, падают на землю,
את קרובה אלי כל כך
Ты так близка ко мне,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни хороши с приходом утешения.
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
כן, כוכבים כבים, נופלים לאדמה
Да, звезды гаснут, падают на землю,
מסך הערפל נפתח
Завеса тумана открывается,
בסוף המלחמה עם בוא הנחמה
В конце войны, с приходом утешения.






Attention! Feel free to leave feedback.