Giedre - Courez pauvres fous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giedre - Courez pauvres fous




Courez pauvres fous
Бегите, глупцы
Même s'ils ne servent pas à grand chose
Даже если от них мало толку,
Même si ils sont chiants
Даже если они надоедливые,
Même s'ils nous emmerdent faut être gentils avec les enfants
Даже если они нас достают, нужно быть добрыми к детям.
Pas pour leur faire plaisir
Не для того, чтобы им угодить,
Eux bien sur, on s'en fout
На них, конечно, нам наплевать,
Non, s'il faut se forcer c'est avant tout pour nous
Нет, если и приходится себя заставлять, то прежде всего ради себя.
Parce que même si dans le tas y'en a qui vont mourir
Потому что даже если некоторые из них умрут,
Pour la plupart ils vont rester ici, et grandir
Большинство останется здесь и вырастет.
Grandir au point de devenir des gens en vrai
Вырастет настолько, что станет настоящими людьми,
Qui n'auront qu'une envie
У которых будет только одно желание -
Revenir se venger
Вернуться и отомстить.
Tremblez, tremblez les voilà
Трепещите, трепещите, вот они!
Ils sont des millions, ne les voyez vous pas?
Их миллионы, разве ты не видишь?
Plein de futurs gens partout
Полно будущих людей повсюду.
Courez pauvres fous
Бегите, глупцы.
Un enfant malheureux c'est triste mais surtout dangereux
Несчастный ребенок - это грустно, но, главное, опасно.
Tant qu'c'est p'tit ça va encore, au pire ça pleure un peu
Пока он маленький, еще ничего, в худшем случае немного поплачет.
Mais imagine quand ça devient grand et en colère
Но представь, когда он вырастет и разозлится,
Que ça s'met à tout casser
Начнет все крушить
Et que ça viole des grand-mères
И насиловать бабушек.
L'histoire nous l'a montré, c'est toujours d'anciens enfants
История нам показала, что всегда бывшие дети
Qui commettent les pires crimes, qui sont les plus violents
Совершают самые страшные преступления, являются самыми жестокими.
Le danger est sous nos yeux, et si on ne fait rien
Опасность у нас перед глазами, и если мы ничего не сделаем,
Dans 10 ans ils vont tous nous buter
Через 10 лет они все нас убьют.
On f'ra moins nos malins
Тогда мы уже не будем такими умниками.
Tremblez, tremblez les voilà
Трепещите, трепещите, вот они!
Ils sont des millions, ne les voyez vous pas?
Их миллионы, разве ты не видишь?
Plein de futurs gens partout
Полно будущих людей повсюду.
Courez pauvres fous
Бегите, глупцы.





Writer(s): giedré barauskaité


Attention! Feel free to leave feedback.