Lyrics and translation Gifted Youngstaz - Cold Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Shoulder
Холодный Приём
Style's
archaic
original
like
Judaic
I'm
killing
tapes
in
space
like
estates
they
didn't
make
it
Мой
стиль
— архаичный
оригинал,
как
иудаизм.
Убиваю
записи
в
космосе,
словно
поместья,
которых
нет.
No
I
never
was
a
team
player
layers
and
layers
I
still
pray
to
J
Moore
and
the
Word
Sayers
Нет,
я
никогда
не
был
командным
игроком,
слой
за
слоем,
я
всё
ещё
молюсь
Джей
Муру
и
Проповедникам
Слова.
Portrayed
us
a
generation
that's
raised
on
San
Andreas
Изобразили
нас
поколением,
выросшим
на
San
Andreas.
They
thinking
they'll
downplay
us
and
sway
us
from
getting
famous
Они
думают,
что
преуменьшат
нас
и
собьют
с
пути
к
славе.
I
ain't
a
about
a
damn
thing
just
stop
us
from
decay
us
Мне
плевать
на
всё,
просто
остановите
наше
разложение.
The
chaos
had
betrayed
us
fight
back
they
trying
to
slave
us
Хаос
предал
нас,
отбиваемся,
они
пытаются
поработить
нас.
To
save
us
use
the
speed
that
you
had
learned
from
Mavis
Чтобы
спастись,
используй
скорость,
которой
ты
научилась
у
Мэвис.
It
won't
be
long
bring
it
on
billionaires
vs
billions
fists
up
Это
не
займёт
много
времени,
давай,
миллиардеры
против
миллиардов,
кулаки
вверх.
Cause
we
the
type
mili-types
think
about
when
they
toss
and
turn
on
any
sleepless
night
Потому
что
мы
тот
тип,
о
котором
думают
военные,
ворочаясь
в
бессонные
ночи.
A
rebel
without
pause,
the
DAW
the
phenotype
Бунтарь
без
пауз,
цифровая
звуковая
рабочая
станция
— мой
фенотип.
Filling
you
with
divine
rhymes
every
mother
fronting
time
Наполняю
тебя
божественными
рифмами,
каждая
мать
притворяется.
Shouldn't
just
hope
so
living
gifted
evokes
those
Не
стоит
просто
надеяться,
жить
одарённым
— значит
вызывать.
I
got
a
knack
for
spitting
clairvision
in
what
I
wrote
yo
У
меня
есть
талант
плеваться
ясновидением
в
том,
что
я
написал,
детка.
Something
keeps
growing
the
rep
or
the
nat
debt
Что-то
продолжает
расти:
репутация
или
госдолг.
Thinking
accumulating
it
will
get
you
where
you're
going
nah
Думая,
что
накопление
приведёт
тебя
туда,
куда
ты
идёшь,
нет.
I'm
finna
stand
still
throw
my
dopest
poems
out
Я
собираюсь
стоять
на
месте,
выплёвывать
свои
лучшие
стихи.
Hoping
to
goad
'em
out
throwing
coldest
shoulders
now
Надеясь
спровоцировать
их,
показывая
самый
холодный
приём.
Something
keeps
growing
the
rep
or
the
nat
debt
Что-то
продолжает
расти:
репутация
или
госдолг.
Thinking
accumulating
it
will
get
you
where
you're
going
nah
Думая,
что
накопление
приведёт
тебя
туда,
куда
ты
идёшь,
нет.
I'm
finna
stand
still
throw
my
dopest
poems
out
Я
собираюсь
стоять
на
месте,
выплёвывать
свои
лучшие
стихи.
Hoping
to
goad
'em
out
throwing
coldest
shoulders
now
Надеясь
спровоцировать
их,
показывая
самый
холодный
приём.
Ayo
I'm
thinking
we
can
all
agree
gifted
is
an
anomaly
Эй,
я
думаю,
мы
все
можем
согласиться,
что
одарённый
— это
аномалия.
Killing
me
with
a
bottle
but
filled
with
the
pills
your
swallowing
Убиваешь
меня
бутылкой,
но
наполненной
таблетками,
которые
ты
глотаешь.
I
never
said
to
follow
me
I'm
only
spitting
knowledge
see
Я
никогда
не
говорил
следовать
за
мной,
я
просто
излагаю
знания,
понимаешь?
A
problem
with
all
'em
balling
farther
than
their
wallets
reach
Проблема
со
всеми
ими
в
том,
что
они
выпендриваются
больше,
чем
позволяет
их
кошелёк.
Palming
uncommon
fits
while
feeding
top
ramen
kids
Щеголяют
в
необычных
шмотках,
пока
кормят
детей
лапшой
быстрого
приготовления.
You're
getting
it
wrapped
up
like
your
man
Tuttankhommen
did
Ты
заворачиваешься,
как
твой
муженёк
Тутанхамон.
You
bomb
like
Osama
did
lechon
for
kasama
kids
Ты
взрываешься,
как
Усама,
лечон
для
детей
kasama.
It's
non-existent
still
I
am
resistant
with
talking
shit
Этого
не
существует,
но
я
всё
ещё
сопротивляюсь,
говоря
дерьмо.
Keep
watching
this
I'm
breaking
it
off
on
Maury
Popovich
Продолжай
смотреть,
я
разрываю
это
на
шоу
Мори
Повича.
Because
I'm
not
the
father
to
your
blue
ass
looking
waffle
bitch
Потому
что
я
не
отец
твоей
синей,
похожей
на
вафлю,
сучки.
Down
in
the
9th
inning
grinning
you're
looking
chinny
В
девятом
иннинге,
ухмыляясь,
ты
выглядишь
слабачкой.
I'm
'bout
to
ring
your
bell
and
have
you
seeing
birds
that
spinning
Я
собираюсь
позвонить
в
твой
колокол
и
заставить
тебя
увидеть
кружащихся
птиц.
What's
in
it?
I'm
bringing
it
back
to
triple
digits
Что
в
этом?
Я
возвращаю
это
к
трёхзначным
числам.
I'm
thinking
that
raps
bringing
it
back
to
its
humble
beginnings
Я
думаю,
что
рэп
возвращает
всё
к
своему
скромному
началу.
Big
shoes
to
fill
it
ain't
a
problem
no
small
feet
Большие
ботинки,
чтобы
заполнить,
не
проблема,
никаких
маленьких
ног.
From
Common
Market
Live
sans
Sabzi
to
Mobb
Deep
От
Common
Market
Live
без
Sabzi
до
Mobb
Deep.
Something
keeps
growing
the
rep
or
the
nat
debt
Что-то
продолжает
расти:
репутация
или
госдолг.
Thinking
accumulating
it
will
get
you
where
you're
going
nah
Думая,
что
накопление
приведёт
тебя
туда,
куда
ты
идёшь,
нет.
I'm
finna
stand
still
throw
my
dopest
poems
out
Я
собираюсь
стоять
на
месте,
выплёвывать
свои
лучшие
стихи.
Hoping
to
goad
'em
out
throwing
coldest
shoulders
now
Надеясь
спровоцировать
их,
показывая
самый
холодный
приём.
Something
keeps
growing
the
rep
or
the
nat
debt
Что-то
продолжает
расти:
репутация
или
госдолг.
Thinking
accumulating
it
will
get
you
where
you're
going
nah
Думая,
что
накопление
приведёт
тебя
туда,
куда
ты
идёшь,
нет.
I'm
finna
stand
still
throw
my
dopest
poems
out
Я
собираюсь
стоять
на
месте,
выплёвывать
свои
лучшие
стихи.
Hoping
to
goad
'em
out
throwing
coldest
shoulders
now
Надеясь
спровоцировать
их,
показывая
самый
холодный
приём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Scheibe
Attention! Feel free to leave feedback.