Gigante no Mic - 2040 (feat. Dropallien) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigante no Mic - 2040 (feat. Dropallien)




2040 (feat. Dropallien)
2040 (feat. Dropallien)
To sem relógio rimando no tempo, memo relativamente
Это я, твои часы, рифмующие во времени, даже относительно.
Vão entender daqui dez anos que eu tava uns vinte a frente
Поймёшь лет через десять, что я уже был на двадцать впереди.
Faz a conta, desaponta e não da conta
Подсчитай, разочаруйся и не справишься со счётом.
Calculando faltam dez pro futuro do seu presente
Вычисляя, не хватает десяти до будущего твоего настоящего.
Desmascaro a profecia que não cumpre o que ela prega
Разоблачаю пророчество, которое не исполняет то, что проповедует.
A cigana leu minha mão, teve a visão e ficou cega
Цыганка гадала мне по руке, увидела видение и ослепла.
Viu mentes, cores de um verão ultrapassado
Видела разумы, цвета давно минувшего лета.
Videntes são historiadores que verão o meu passado
Провидцы это историки, которые увидят только моё прошлое.
Criando paradoxo para nossos cromossomos
Создавая парадокс для наших хромосом.
Respirando novos ares: Monóxido carbono
Вдыхая новый воздух: Угарный газ.
Tomei ácido acético, vinagre não é doce
Выпил уксусную кислоту, уксус не сладок.
Sou Gordo, plácido, cético. Milagre é se eu não fosse
Я Толстый, спокойный, скептичный. Чудо, если бы я не был таким.
Revolução das máquinas: mundo conectado
Революция машин: мир на связи.
Teu Deus virou satélite no céu acinzentado
Твой Бог стал спутником в пепельном небе.
Nova Era não é parábola católica
Новая Эра не католическая притча.
Faço minha reza via antena parabólica
Читаю свою молитву через спутниковую антенну.
O tempo é a prova de uma existência irreal
Время доказательство нереального существования.
Eu sou nada, você é nada, soma nada, tudo igual
Я ничто, ты ничто, сумма ничто, всё равно.
Matemática universal, multi dimensional
Универсальная математика, многомерная.
Ampliando a visão do Cosmos do projeto inicial
Расширяя видение Космоса от первоначального проекта.
Meu Método do neto do feto em gestação
Мой метод внука плода в утробе.
Em busca do arquiteto pra entender a fundação
В поисках архитектора, чтобы понять основание.
Esse é o Principio da Razão Suficiente
Это Принцип Достаточного Основания.
Existe uma explicação pra tudo que é existente
Есть объяснение всему, что существует.
Vão te dar conexão depois vão dizer plugue
Дадут тебе подключение, потом скажут вилка.
O tempo é a maior perda onde quer que se afunde
Время самая большая потеря, куда бы ты ни погрузился.
Não é reflexão de um Lao-Tsé grunge
Это не просто размышления Лао-цзы в стиле гранж.
Apesar de ser da esquerda odeio o Mao Tsé-Tung
Несмотря на то, что я левый, ненавижу Мао Цзэдуна.
Vai estudar livros e epístolas
Изучай книги и послания.
Pra não se misturar com gente igual Calígula
Чтобы не смешиваться с такими, как Калигула.
Não muda o rumo da conversa se não eu desisto
Не меняй тему разговора, а то я уже сдаюсь.
Papo reto de verdade não muda uma vírgula
Прямой разговор по правде не изменит ни запятой.
Na margem em cana vários do nossos
На краю находятся в тюрьме многие из наших.
Minha mensagem é uma catana pra cortar até os ossos
Моё послание катана, чтобы рубить до костей.
É vantagem ter as baganas nos meios dos destroços
Преимущество иметь окурки среди обломков.
Vou manter linguagem arcana pra dizer tudo que posso
Сохраню тайный язык, чтобы сказать всё, что могу.
Memórias Póstumas quero que a paz cubra
Посмертные воспоминания, хочу, чтобы мир покрыл.
Minha alma nessas linhas, vivo tipo Brás Cubas
Мою душу в этих строках, живу как Брас Кубас.
Como eu disse o papo aqui não faz curva
Как я сказал, разговор здесь не изгибается.
Se é um leão por dia, to pra escalpelar mais jubas
Если по льву в день, я собираюсь снять скальп с ещё большего количества грив.
Gigante nas palavras usando mais que palavrão
Гигант в словах, использующий больше, чем просто ругательства.
Foda-se seu moralismo judaico-cristão
К чёрту твой иудео-христианский морализм.
Conservadores não avançam e no tempo tão paradão
Консерваторы не продвигаются вперёд и застыли во времени.
Pra manter o circo aberto pro povo é pão
Чтобы цирк продолжался, народу нужно только давать хлеб.
Não é conspiração, meu sorriso não é forçado
Это не заговор, моя улыбка не натянута.
Apesar da sensação de achar que to sendo filmado
Несмотря на ощущение, что меня снимают.
Tendo um clarão na escuridão que está por vir
Видя проблеск в надвигающейся темноте.
Todos renascerão em algum lugar longe daqui
Все переродятся где-то далеко отсюда.





Writer(s): Gigante No Mic


Attention! Feel free to leave feedback.