Gigante no Mic - Acidente de Percurso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigante no Mic - Acidente de Percurso




Se cair, do chão não passa, o problema é abaixo do chão
Если упасть, от пола не проходит, проблема в том, под землей, в
Sem temer os sete palmos, as sete notas viverão
Не бояться семь пролетов, семь нот будут жить
Sete dias por semana é o mata ou morre
Семь дней в неделю, убивает или умирает
Vendendo o pão de cada dia, as padaria tão no corre
Продавать хлеб, хлебобулочные так работает
E não adianta falar mais alto, amigo
И нет смысла говорить громко, друг
Não vem tocar o terror que aqui não ganha no grito
Не прикоснуться ужасе, который здесь lang заработать не в крик
O chamado da polícia veio pelo povinho
Так называемый полицейский пришел джо чернь
Mas eu sou tão povão que eu vi o rojão e saí do pico
Но я так povão, которые я видел, петарда, и вышел из пике
Dependendo do bairro, a polícia é educada
В зависимости от района, полиция, вежливая,
Dependendo do pai, a polícia nem se gaba
В зависимости от отца, в полиции не гордится,
Dependendo do carro, a polícia até te salva
В зависимости от автомобиля, полиция до тебя спасает
Se depender de mim, a polícia um dia acaba
Если полагаться на меня, полиция, день только что
Estado corrompido, qual lado foi comovido?
Состояние поврежден, с какой стороны был тронут?
Ando tão partido alto que eu nem vou tomar partido
Иду партии так высоко, что я не буду принимать чью-либо сторону
A mídia colorindo o que tão vendo e ouvindo
Сми, раскраски, как видите и слышите,
O circo pegando fogo e cês tão morrendo aplaudindo
Цирк горит и cês так умирают аплодисменты
Ganância gera ganância, por isso que a infância é breve
Жадность порождает жадность, поэтому, что детство скоро
Pra carregar o fardo não pode ter a mão leve
Ведь нести бремя не может быть легкой руки
Riqueza é saúde, paz e água fresca
Богатства, здоровья, мира и пресной воды
O resto é consequência, vai refrescar sua cabeça
Остальные-это следствие, освежит вашу голову
Fortaleça o alicerce ou algum dia casa cai
Укреплять основание или какой-то день дом падает
Muitos que vem do nada perdem tudo por tão pouco
Многие, кто приходит из ничего не теряют и все так мало
Se for se arriscar, se arrisca memo, carai
Если рисковать, если рискует memo, carai
Depois paga o preço por querer pagar de louco
После lang платите цену за желание платить сумасшедшие
Quem admite que todas pessoas fingem
Кто признает, что все люди притворяются,
Também age igual elas agem
Также функционирует аналогично они действуют
Não acredite no que as pessoas dizem
Не верьте в то, что люди говорят,
Apenas observe o que elas fazem
Только обратите внимание на то, что они делают
Quem desafia Deus, enfrenta o Diabo
Тех, кто бросает вызов Богу, сталкивается с Дьяволом
Cês pagam de Escobar sem ter o culhão do Pablo
Cês оплачивают Эскобар без шары от Пабло
Ou é ou não é, não me venha com textão
Или это, или нет, не приставайте ко мне с textão
Falar que é algo não te torna esse algo em questão
Говорят, что это что-то тебя не делает это " что-то в вопросе
O que não falta é demagogo e sem caô
Что не хватает, демагога и дорогу ничего нет
Não é por querer fazer dinheiro que eu não fazer com amor
Не за желание сделать деньги, которые я не стану делать с любовью
Me orgulho do que eu ganho e quero o meu lugar na mesa
Я горжусь тем, что я получаю, и я хочу, чтобы мое место на столе
Se eles têm o olho gordo, eu quero ter uma conta obesa
Если они имеют полнит, я хочу, чтобы иметь учетную запись ожирением
Ter humildade não é querer ser um
Иметь смирение, не хотят быть только один настоящий друг
Quem for humilde de verdade não vai se gabar que é
Те, кто смирен в самом деле не будет хвастаться, что это
Somos o que fazemos, rapaz
Мы то, что мы делаем, мальчик
Não quer ser o que é, então faça algo a mais
Не хотите быть, а затем сделать что-то еще
Mundo instantâneo e tão momentâneo
Мир снимок и так однократно
Contemplando momentos, deixei de ser contemporâneo
Созерцая моменты, я перестал быть современным
Acende a bomba espacial sem titânio
Загорается, насос пространственной без титана
Não é porque eu fiz minha cabeça que eu deixei de ser um crânio
Не потому, что я сделал в моей голове, что я перестал быть череп
Assim segue a saga e não é Sega Saturno
Так же, ниже сага и не является Sega Saturn
Quem não enxerga a realidade vive às cegas no escuro
Кто не видит реальности живет вслепую в темноте
Por mim pregue a praga se tua te faz soturno
Мне нужно в прагу, если ваша вера делает вас темный
Quem venera a liberdade não pode gostar de muros
Кто уважает его свободу, не может понравиться стен
Qual a dose de verdade que você suporta?
Какая доза истины, которая вас поддерживает?
Qual a dose de mentira que você mais gosta?
Какая доза лжи, что вы любите больше всего?
Qual a dose de vaidade que mais te sufoca?
Какая доза тщеславия, что тебя душит?
Qual a dose que vira pra não ter uma vida morta?
Какие дозы lang оказывается мне не жить мертвым?
Quem admite que todas pessoas fingem
Кто признает, что все люди притворяются,
Também age igual elas agem
Также функционирует аналогично они действуют
Não acredite no que as pessoas dizem
Не верьте в то, что люди говорят,
Apenas observe o que elas fazem
Только обратите внимание на то, что они делают
Quem admite que todas pessoas fingem
Кто признает, что все люди притворяются,
Também age igual elas agem
Также функционирует аналогично они действуют
Não acredite no que as pessoas dizem
Не верьте в то, что люди говорят,
Apenas observe o que elas fazem
Только обратите внимание на то, что они делают
Me diz como é que vai ser daqui pra frente
Рассказывает мне, как он будет отсюда вперед
Quando é que vamo saber o que foi realmente?
Когда уйдем знать, что было на самом деле?
Como é que vai ser? O mundo doente?
Как это будет? Мир тут больной?
Ou é tudo passageiro e por acidente?
Или это все сиденья и только случайно?
Como é que vai ser daqui pra frente?
Как будет отсюда вперед?
Quando é que vamo saber o que foi realmente?
Когда уйдем знать, что было на самом деле?
Como é que vai ser? O mundo doente?
Как это будет? Мир тут больной?
Ou é tudo passageiro e por acidente?
Или это все сиденья и только случайно?





Writer(s): Gigante No Mic


Attention! Feel free to leave feedback.