Lyrics and translation Gigante No Mic - Ampulheta
O
que
você
tem
feito
de
bom?
Me
responda
Что
вы
сделали
хорошего?
Ответьте
мне,
O
que
você
tem
feito
de
ruim?
Me
responda
То,
что
вы
сделали
плохо?
Ответьте
мне,
Responda
pra
si
mesmo
essa
pergunta
Ответьте
ты
себе
этот
вопрос
Ta
valendo
a
pena
viver
só
pra
pagar
conta?
Та
стоит,
стоит
жить
только,
чтобы
оплатить
счета?
O
que
você
tem
feito
de
bom?
Me
responda
Что
вы
сделали
хорошего?
Ответьте
мне,
O
que
você
tem
feito
de
ruim?
Me
responda
То,
что
вы
сделали
плохо?
Ответьте
мне,
Responda
pra
si
mesmo
essa
pergunta
Ответьте
ты
себе
этот
вопрос
Ta
valendo
a
pena
viver
só
pra
pagar
conta?
Та
стоит,
стоит
жить
только,
чтобы
оплатить
счета?
O
que
tem
feito
pra
mudar
o
que
não
gosta?
То,
что
сделал
ты
изменить
то,
что
не
нравится?
O
que
tem
feito
pra
expandir
o
que
mais
ama?
То,
что
сделал
ты,
расширить
то,
что
любите
больше
всего?
Qual
sua
arma
já
que
nem
tudo
são
rosas
Какое
ружье
уже,
что
не
все
розы
Porque
ainda
nos
proíbem
de
pisar
na
grama
Потому
что
еще
запрещают
нам
ступить
на
траву
Quanto
tempo
você
gasta
com
algo
efêmero?
Сколько
времени
вы
тратите
на
что-то
эфемерные?
Quanto
tempo
você
tem
para
colher
o
que
cê
semeou?
Сколько
времени
вы
должны
пожинать
то,
что
"lang"
посеял?
Responda
pra
si
mesmo
a
suas
perguntas
Отвечайте,
я
сам
же
на
свои
вопросы
Cê
tem
se
perguntado
o
que
tem
feito
com
teu
cérebro?
Доверие
было
интересно,
что
они
сделали
с
твоим
мозгом?
Cê
vive
a
vida
ou
só
vive
por
viver?
"Lang"
живет
жизнью
или
живет
только
для
того,
чтобы
жить?
Cê
quer
lavar
privada
ou
ser
dono
de
um
privê?
Рус
хотите,
чтобы
машина
частная
или
быть
владельцем
privê?
Arroz,
feijão
e
bife
ou
prefere
outro
buffet?
Рис,
фасоль
и
стейк
или
предпочитаете
другой
"шведский
стол"?
Cê
quer
sair
do
clinche
ou
apenas
ser
clichê?
Рус
хочет
выйти
из
clinche
или
просто
клише?
Cê
ta
ganhando
uma
micha
ou
tá
fazendo
michê?
Рус
ta
зарабатывая
micha
или
можешь
делать
michê?
Quer
ter
o
faz
me
rir
ou
sorriso
do
Guimê?
Хотите
иметь
заставляет
меня
смеяться,
или
улыбка
Guimê?
Quer
ser
um
novo
Guina
ou
ir
pra
Nova
Guiné?
Хотите
стать
новым
Guina
или
иду
Новая
Гвинея?
Que
ser
o
dono
da
firma
seja
ponta
firme
Быть
владельцем
фирмы
есть
передовые
фирмы
Lembra
da
parábola
dos
talentos?
Помните
притчу
о
талантах?
Cê
tem
enterrado
os
seus
ou
jogado
ao
vento?
Рус
имеет
похоронили
его
или
играл
на
ветру?
O
que
você
tem
feito
pra
multiplica-los
Что
вы
сделали,
чтоб
умножает
их
Pensa
em
modifica-los
ou
ta
parado
no
tempo?
Думает,
изменяет
их
или
та
остановлена
на
время?
Há
quanto
tempo
não
se
sente
livre?
Как
давно
не
чувствует
себя
свободным?
Ha
quanto
tempo
cê
não
lê
um
livro?
Ха,
сколько
времени
lg
не
читает
книги?
Quem
conhece
a
verdade
se
liberta
Кто
знает,
правда
ли,
освобождает
E
por
faltar
conhecimento
meu
povo
perece
rindo
И
отсутствие
знаний
мой
народ
погибает,
смеясь,
A
ignorância
é
uma
dádiva
sombria
Невежество-это
дар,
мрачный
De
tanto
viver
na
sombra
perdem
a
beleza
dos
dias
Как
жить
в
тени
теряют
красоту,
дней
Sua
esperança
gera
páginas
vazias
Ваша
надежда
выдает
пустые
страницы
É
o
certo
por
linhas
tortas,
Deus
não
faz
caligrafia
Это
справедливо
по
линии
пироги,
Бог
не
делает
каллиграфии
Jogue
fora
suas
muletas!
Выбросьте
свои
костыли!
Pra
alcançar
o
teto,
eu
sempre
subo
e
faço
o
que
me
dá
na
telha
Достижению
потолок,
я
всегда
поднимаюсь
и
делаю
то,
что
мне
дает
и
на
плитку
Vidas
são
ampulhetas
Жизнь
песочные
часы
E
pra
ganhar
mais
tempo,
eu
sempre
mudo
a
minha
de
ponta
a
cabeça
И
ты,
получить
больше
времени,
я
всегда
могу
изменить
свое
передовые
голову
Em
meio
a
tempestade
de
areia
não
suma
На
фоне
песчаной
бури
не
говоря
Dane-se
os
danos
seja
seu
dono
e
não
tenha
medo
das
dunas
Проклят,
если
ущерб
является
его
владельцем
и
не
бойтесь
дюны
É
tudo
nosso
memo
sem
porra
nenhuma
Это
все
наш
memo
без
дерьма
"Na
beira
do
buraco
tudo
é
beira".
Leia
Ariano
Suassuna
"На
краю
дыры,
все
это
на
грани".
Читайте
Ariano
Suassuna
Saia
do
raso
Закройте
мелкой
De
qualquer
forma
vamos
todos
morrer
num
curto
prazo
В
любом
случае
мы
все
умрем
в
короткий
срок
E
oque
você
tem
feito
de
bom
é
o
que
vem
ao
caso
И
что
вы
сделали
хорошо
то,
что
происходит
Porque
que
depois
que
partir
não
tem
como
tirar
o
atraso
Потому
что
после
того,
что
с
не
имеет,
как
сделать
задержку
O
que
você
tem
feito
da
sua
vida?
Что
вы
сделали
в
своей
жизни?
Será
que
vai
tomar
jeito
nessa
vida?
Будет,
что
будет
принимать
как
в
этой
жизни?
O
tempo
tá
passando
rápido
Время
тут
быстрый
темп
прохождения
Nessa
viagem
o
bilhete
é
apenas
de
ida
Это
путешествие-билет
только
туда
O
que
você
tem
feito
da
sua
vida?
Что
вы
сделали
в
своей
жизни?
Será
que
vai
tomar
jeito
nessa
vida?
Будет,
что
будет
принимать
как
в
этой
жизни?
O
tempo
tá
passando
rápido
Время
тут
быстрый
темп
прохождения
Nessa
viagem
o
bilhete
é
apenas
de
ida
Это
путешествие-билет
только
туда
O
que
você
tem
feito
de
bom?
Me
responda
Что
вы
сделали
хорошего?
Ответьте
мне,
O
que
você
tem
feito
de
ruim?
Me
responda
То,
что
вы
сделали
плохо?
Ответьте
мне,
Responda
pra
si
mesmo
essa
pergunta
Ответьте
ты
себе
этот
вопрос
Ta
valendo
a
pena
viver
só
pra
pagar
conta?
Та
стоит,
стоит
жить
только,
чтобы
оплатить
счета?
O
que
você
tem
feito
de
bom?
Me
responda
Что
вы
сделали
хорошего?
Ответьте
мне,
O
que
você
tem
feito
de
ruim?
Me
responda
То,
что
вы
сделали
плохо?
Ответьте
мне,
Responda
pra
si
mesmo
essa
pergunta
Ответьте
ты
себе
этот
вопрос
Ta
valendo
a
pena
viver
só
pra
pagar
conta?
Та
стоит,
стоит
жить
только,
чтобы
оплатить
счета?
A
vitória
na
mão
de
quem
é
mãos
obra
Победы
в
руки
тех,
кто
это
рук
дело
Pague
seu
preço
que
a
vida
nos
cobra
Платите
цену,
которая
нам
жизнь
змея
É
o
manifesto
de
um
homem
honesto
Это
манифест
честного
человека
O
resto
é
resto.
Não
não
queira
o
que
sobra
Остальные-это
остальные.
Не
хотеть
то,
что
осталось
Tem
que
saber
das
manobras
Должен
знать
этих
маневров
Sabendo
quem
soma
e
o
que
se
desdobra
Зная,
кто
сумм
и
складывается
из
Vivendo
imerso
no
seu
universo
Живет
погруженный
в
свой
мир
Que
o
mundo
é
mais
do
que
aquilo
que
engloba
Что
мир-это
то,
что
включает
в
себя
Quem
tá
mandado
é
acabado
Кто
реально
ордер
является
исчезнут
Não
será
lembrado
quando
for
passado
Не
будет
помнить,
когда
будет
в
прошлом
Quando
for
levado
para
o
outro
lado
Когда
выполняется
переход
на
другую
сторону
Qual
é
o
legado
que
terá
deixado
Какой
наследие,
которое
будет
оставлено
Não
mando
recado
só
to
dando
o
papo
Не
отправлять
сообщение
только
to
давая
чат
Não
é
pagar
sapo
ou
dar
oreiada
Не
платить
лягушку
или
дать
oreiada
A
ampulheta
tem
o
tempo
marcado
Песочные
часы,
есть
время
отмеченные
O
relógio
da
vida
não
dá
hora
errada
Часы
жизни
не
дает
неправильное
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigante No Mic
Attention! Feel free to leave feedback.