Gigante no Mic - Lamaçal (feat. Froid) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigante no Mic - Lamaçal (feat. Froid)




Lamaçal (feat. Froid)
Топь (feat. Froid)
Me telefona e diz que tudo pago
Позвони мне и скажи, что всё уже оплачено
Da Califórnia eu fiz um ano de Chicago
Из Калифорнии я сделал год Чикаго
numa noia, eu gasto tudo em advogado
Я схожу с ума, я трачу всё на адвоката
De qualquer forma eu me sentia vigiado
В любом случае я чувствовал себя под наблюдением
Tudo aqui na bag
Всё здесь, в сумке
Gata pega leve
Детка, полегче
tem da selecta
Здесь только отборное
Mr easter eggs
Мистер пасхалки
Puxa aqui mulher
Подойди сюда, женщина
Deixa a vida leve
Отпусти жизнь
Mister Mr. M
Мистер Мистер М
Vem viver o mistério
Приходи, проживи тайну
Não explico o óbvio
Я не объясняю очевидное
Cara abra os olhos
Чувак, открой глаза
Eu não compro elogios
Я не покупаю похвалы
Não! Relógios
Нет! Только часы
Erros são ilógicos
Ошибки нелогичны
E psicológicos
И психологичны
Inclusive utópicos... OK
Включая утопические... ОК
Eu que ensinei seu Sensei
Я научил твоего Сенсея
Eu adoro seu replay
Я обожаю твои повторы
Assim que eu me levantei
Как только я встал
Uma sobremesa gourmet
Гурманский десерт
Eu que confeccionei
Я его приготовил
Mano eu te "odei", é fei
Чувак, я тебя "ненавидел", ты страшная
Você não ama ninguém
Ты никого не любишь
Eu sou a lei, eu te falei
Я закон, я тебе говорил
Foda-se o rei
К чёрту короля
Jamais cairei. Ei
Я никогда не упаду. Эй
O Respeito é lei
Уважение - это закон
Quando pisar na quebra
Когда ступишь на территорию
Do jeito que eu fui eu voltei
Так, как я ушёл, я вернулся
Pra deixar a porta aberta
Чтобы оставить дверь открытой
Não vai no sapatim causa sua própria queda
Не спеши, ты сам станешь причиной своего падения
A onde você vai assim com tanta pressa
Куда ты так спешишь?
não viu o lamaçal de onde eu vim
Ты не видела ту трясину, откуда я пришёл
Comi o pão que o diabo amassou
Я ел хлеб, который замесил дьявол
Fale por você que eu falo por mim
Говори за себя, я говорю за себя
você sabe o que ja passou
Только ты знаешь, через что ты прошёл
Envelhecendo cada segundo
Старея с каждой секундой
Éramos jovens vi numa foto
Мы были молодыми, я видел на фото
Peguei o expresso pro fim do mundo
Я сел на экспресс до конца света
Enquanto não acaba enche meu copo
Пока не закончится, наполни мой стакан
Sucesso não é o bastante
Успеха недостаточно
Quando a eternidade te faz um convite
Когда вечность приглашает тебя
fizemos muito tendo bem pouco
Мы многого добились, имея очень мало
Quando eu tiver muito não vou ter limite
Когда у меня будет много, у меня не будет предела
Cuide do seu ponto fraco
Береги свою слабую сторону
Qual ponto de vista te deixou no ponto cego
Какая точка зрения оставила тебя в слепой зоне
Não enche o saco
Не лезь на рожон
Não venha pitaco porque deu uns teco
Не давай советы только потому, что ты уже что-то попробовал
O medo de morrer não impede que a morte venha
Страх смерти не мешает смерти прийти
Me passa o copo de vinho
Передай мне бокал вина
12 e homens e um segredo numa santa ceia
12 мужчин и секрет на тайной вечере
quer a prata ou uma coroa de espinhos?
Ты хочешь серебро или терновый венец?





Writer(s): Froid, Gigante No Mic


Attention! Feel free to leave feedback.