Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio




Nas Mãos de Deus: Interlúdio
В Руках Божьих: Интерлюдия
Uma mulher que dizia ser pecadora lavou os pés de Cristo.
Женщина, называвшая себя грешницей, омыла ноги Христа.
Jesus lavou os pés de Judas e de todos os doze discípulos
Иисус омыл ноги Иуды и всех двенадцати учеников.
Alguém lavou as mãos de Judas com prata
Кто-то омыл руки Иуды серебром.
Poncio Pilatos lavou as próprias mãos
Понтий Пилат умыл свои руки.
Jesus teve suas mãos e pés pregados
Руки и ноги Иисуса были прибиты гвоздями.
Era um carpinteiro,
Он был плотником,
Foi morto pelos próprios itens que estavam acostumado a manusear
Его убили теми же предметами, с которыми он привык работать.
Quase todos os seus discípulos o deixaram na mão durante o suplício.
Почти все его ученики покинули его во время мучений.
Vários deram no e o negaram
Многие сбежали и отреклись от него.
João, Maria e Maria Madalena ficaram ao da cruz
Иоанн, Мария и Мария Магдалина остались у подножия креста.
Judas perdeu as botas em um local distante e teve
Иуда потерял обувь где-то далеко, и его
Seus pés suspensos ao ser enforcada em uma árvore
Ноги повисли в воздухе, когда его повесили на дереве.
Judas flutuou sobre o ar, seu mestre andou sobre as águas
Иуда парил над землей, его учитель ходил по воде.
Várias águas passaram mas sua palavra
Много воды утекло, но его слово
Não, apesar de sempre caírem em mãos erradas
Нет, хоть и попадало постоянно не в те руки.





Writer(s): Gigante No Mic


Attention! Feel free to leave feedback.