Lyrics and translation Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio
Uma
mulher
que
dizia
ser
pecadora
lavou
os
pés
de
Cristo.
Женщина,
которая
говорила,
быть
грешница
омывает
ноги
Христа.
Jesus
lavou
os
pés
de
Judas
e
de
todos
os
doze
discípulos
Иисус
омыл
ноги
Иуды
и
всех
двенадцати
учеников
Alguém
lavou
as
mãos
de
Judas
com
prata
Кто-то
умыл
руки
Иуды
с
серебром
Poncio
Pilatos
lavou
as
próprias
mãos
Poncio
Пилат
умыл
свои
руки
Jesus
teve
suas
mãos
e
pés
pregados
Иисус
взял
его
руки
и
ноги
прибил
Era
um
carpinteiro,
Был
плотником,
Foi
morto
pelos
próprios
itens
que
estavam
acostumado
a
manusear
Был
убит
самими
элементы,
которые
они
привыкли
обращаться
Quase
todos
os
seus
discípulos
o
deixaram
na
mão
durante
o
suplício.
Почти
все
его
ученики
оставили
его
в
руке
во
время
наказания.
Vários
deram
no
pé
e
o
negaram
Несколько
дали
на
карте
и
отрицали
João,
Maria
e
Maria
Madalena
ficaram
ao
pé
da
cruz
Иоанн,
Мария
и
Мария
Магдалина
стояли
у
подножия
креста
Judas
perdeu
as
botas
em
um
local
distante
e
teve
Иуда
потерял
ботинки
в
отдаленном
месте,
и
было
Seus
pés
suspensos
ao
ser
enforcada
em
uma
árvore
Ваши
ноги
приостановлено
при
enforcada
на
дереве
Judas
flutuou
sobre
o
ar,
seu
mestre
andou
sobre
as
águas
Иуда
плыла
по
воздуху,
своего
хозяина
он
ходил
по
воде
Várias
águas
passaram
mas
sua
palavra
Нескольких
водах
прошло,
но
его
слово
Não,
apesar
de
sempre
caírem
em
mãos
erradas
Нет,
несмотря
на
то,
что
всегда
попадают
в
чужие
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigante No Mic
Attention! Feel free to leave feedback.