Lyrics and translation Gigante no Mic - Que Nem Eu (feat. Dropallien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nem Eu (feat. Dropallien)
Как и я (feat. Dropallien)
Ela
vem
de
família
pobre
que
nem
eu
Она
из
бедной
семьи,
как
и
я
Ela
vem
de
um
bairro
distante
que
nem
eu
Она
из
далёкого
района,
как
и
я
Ela
vai
de
busão
pro
corre
que
nem
eu
Она
ездит
на
автобусе
по
делам,
как
и
я
Ela
é
artista
independente
que
nem
eu
Она
независимая
артистка,
как
и
я
Ela
é
da
década
de
oitenta
que
nem
eu
Она
из
восьмидесятых,
как
и
я
Ouviu
RAP
nos
noventa,
Golden
Era
que
nem
eu
Слушала
рэп
в
девяностых,
Золотую
Эру,
как
и
я
Ela
é
tão
foda
que
nem
eu
Она
такая
же
крутая,
как
и
я
To
acreditando
em
tudo
que
aconteceu
Я
до
сих
пор
не
верю,
что
всё
это
произошло
Ela
é
da
paz
que
nem
eu
e
se
tem
treta
Она
миролюбивая,
как
и
я,
и
если
есть
какая-то
ссора,
Pra
gente
tanto
faz
quem
ganhou
e
quem
perdeu
Нам
всё
равно,
кто
выиграл,
а
кто
проиграл
Me
dou
bem
com
sua
família,
nuca
quis
uma
Julieta
Я
хорошо
лажу
с
её
семьёй,
мне
никогда
не
нужна
была
Джульетта
Quem
tem
boca
vaia
roma,
nunca
aplaudi
o
Romeu
Кто-то
осуждает,
кто-то
хвалит,
я
никогда
не
аплодировал
Ромео
Que
nem
eu
não
terminou
a
faculdade,
Как
и
я,
она
не
закончила
университет,
E
sabe
que
ter
diploma
não
é
ter
maturidade
И
знает,
что
диплом
— это
не
показатель
зрелости
É
papo
de
cumplicidade
Это
разговор
о
взаимопонимании
Não
vim
pra
ser
seu
dono,
eu
nem
gosto
de
autoridade
Я
не
пришёл,
чтобы
быть
твоим
хозяином,
мне
вообще
не
нравится
власть
Não
tenho
muitas
coisas,
ela
também
não
У
меня
немного
вещей,
у
неё
тоже
Dividimos
um
aluguel
e
pra
noiz
ta
tudo
bem
Мы
делим
арендную
плату,
и
нас
всё
устраивает
O
sonho
da
casa
própria
pode
ser
a
prestação
Мечта
о
собственном
доме
может
стать
кредитом
As
contas
estão
pagas,
mas
logo
é
mês
que
vem.
Счета
оплачены,
но
скоро
снова
наступит
следующий
месяц
Ela
vem
de
família
pobre
que
nem
eu
Она
из
бедной
семьи,
как
и
я
Ela
vem
de
um
bairro
distante
que
nem
eu
Она
из
далёкого
района,
как
и
я
Ela
vai
de
busão
pro
corre
que
nem
eu
Она
ездит
на
автобусе
по
делам,
как
и
я
Ela
odeia
o
Bolsonaro
que
nem
eu
Она
ненавидит
Болсонару,
как
и
я
Ela
come
uns
rango
barato
que
nem
eu
Она
ест
дешёвую
еду,
как
и
я
Ela
vive
fazendo
plano
que
nem
eu
Она
постоянно
строит
планы,
как
и
я
Ela
tem
fé
em
si
mesma
e
que
nem
eu
Она
верит
в
себя,
как
и
я
Não
precisa
de
religião
pa
acreditar
em
Deus
Ей
не
нужна
религия,
чтобы
верить
в
Бога
Ela
é
sagaz
que
nem
eu,
mó
vivência
Она
проницательна,
как
и
я,
много
жизненного
опыта
Quem
vem
de
onde
viemos
aprende
a
ter
conceito
Те,
кто
оттуда,
откуда
мы,
учатся
иметь
принципы
Cria
da
quebrada,
fala
gíria
com
fluência
Выросла
в
неблагополучном
районе,
свободно
говорит
на
сленге
Mas
sabe
que
falar
só
por
falar
não
põe
respeito
Но
знает,
что
пустые
разговоры
не
вызывают
уважения
Que
nem
eu
também
ama
ter
liberdade
Как
и
я,
она
тоже
любит
свободу
Mas
sabe
que
o
rolê
mais
foda
é
a
cama
até
mais
tarde
Но
знает,
что
лучший
отдых
— это
валяться
в
постели
допоздна
É
papo
simplicidade
Это
разговор
о
простоте
E
gosta
do
barulho
da
chuva
em
cima
da
laje
И
ей
нравится
шум
дождя
по
крыше
Queremos
muitas
coisas,
uma
delas
é
o
pão
Мы
хотим
многого,
одно
из
этого
— хлеб
De
cada
dia
dai-nos
todo
dia
Deus,
amém
Насущный
дай
нам
на
сей
день,
Боже,
аминь
Ela
sabe
da
força
que
tem
a
gratidão
Она
знает
силу
благодарности
Por
isso
agradeço
por
você
querer
o
meu
bem
Поэтому
я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
желаешь
мне
добра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigante No Mic
Attention! Feel free to leave feedback.