Gigante No Mic feat. Dj Gio Marx - Emhfm - translation of the lyrics into German

Emhfm - Gigante No Mic translation in German




Emhfm
Emhfm
Vi a luz no fim do túnel e com a câmera eu to na ação
Ich sah das Licht am Ende des Tunnels und mit der Kamera bin ich in Aktion
Tem coisas que acontecem por detonação
Manche Dinge geschehen nur durch Detonation
Existe de dinheiro? se for bem adubado
Gibt es einen Geldbaum? Nur wenn er gut gedüngt ist
Pisar na merda é dinheiro, meu foi abençoado
Auf Scheiße treten bringt Geld, mein Fuß wurde gesegnet
Não coloquei os pés na calçada da fama é fato
Ich habe meine Füße nicht auf den Walk of Fame gesetzt, das ist Fakt
Mas nunca mais eu pisei na calçada do anonimato
Aber ich bin nie wieder auf den Bürgersteig der Anonymität getreten
Escolhas são escolhas por isso que eu escolhi
Entscheidungen sind Entscheidungen, deshalb habe ich mich entschieden
Me tornar um escolhido e pro RAP foi que eu nasci
Ein Auserwählter zu werden, und für den RAP wurde ich geboren
Do tamanho do meu sonho, por isso eu sou Gigante
So groß wie mein Traum, deshalb bin ich Gigante
Não é questão de ser alto, é buscar o alto a todo instante
Es geht nicht nur darum, groß zu sein, es geht darum, ständig nach Höherem zu streben
A vida imita arte, algumas vidas são pinturas
Das Leben imitiert die Kunst, manche Leben sind Gemälde
A paz habita em Marte, paradoxo da minha escritura
Der Frieden wohnt auf dem Mars, Paradoxon meiner Schrift
O mundo gira, a vida é um círculo
Die Welt dreht sich, das Leben ist ein Kreis
Com a caneta esferográfica eu circundo mais versículos
Mit dem Kugelschreiber umrunde ich weitere Verse
O mundo e suas voltas, volto e meia vamos
Die Welt und ihre Wendungen, wir werden uns immer wieder drehen
Vão se os anéis e ficam os dedos então aprenda a dedilhar
Die Ringe gehen und die Finger bleiben, also lerne, meine Süße, sie zu zupfen
Mais importante do que aprender a nadar
Wichtiger als schwimmen zu lernen
É não ter medo de morrer sem se abater quando afogar
Ist, keine Angst vor dem Sterben zu haben, ohne sich zu beugen, wenn man ertrinkt
Nem tudo nos pertence, mas pertencemos a tudo
Nicht alles gehört uns, aber wir gehören zu allem
Enquanto o mundo perece, nós perecemos no mundo
Während die Welt zugrunde geht, gehen wir in der Welt zugrunde
Salve setor Maysa, vão ver que eu to na brisa
Gegrüßt sei der Maysa-Sektor, sie werden sehen, dass ich im Rausch bin
Fliperama é "Taito" e eu nunca joguei sem camisa
Spielhalle dort heißt "Taito" und ich habe nie ohne Hemd gespielt
As placas limitam os babacas me irritam
Die Schilder beschränken nur die Idioten, sie irritieren mich nur
Sistema estagnado, os Leviatã não mais levitam
Stagnierendes System, die Leviathane schweben nicht mehr
me opinaram a parar, eu mandei se foder
Sie haben mir geraten aufzuhören, ich sagte, sie sollen sich verpissen
pouco me fodendo para sua opinião
Deine Meinung ist mir scheißegal
Quem me falou para parar parou no tempo e
Wer mir sagte, ich solle aufhören, blieb in der Zeit stehen und sieht
Que esse louco hoje tendo bem mais condição
Dass dieser Verrückte heute viel mehr Möglichkeiten hat
Quebrei a porta do busão pra viajar com intensidade
Ich habe die Bustür aufgebrochen, um mit Intensität zu reisen
O perigo mora onde habita a liberdade
Die Gefahr wohnt dort, wo die Freiheit wohnt
Sentindo o vento na cara de cara feia com todos
Den Wind im Gesicht spüren, mit bösem Blick zu allen
Armei 25 bombas, quero ver se eu não explodo
Ich habe 25 Bomben gelegt, mal sehen, ob ich nicht explodiere
"Quantidade não é qualidade sabia"?
"Quantität ist nicht Qualität, wusstest du das", meine Schöne?
Mas eu sou qualificado em qualquer quantia
Aber ich bin qualifiziert in jeder Menge
"Santidade não é sanidade sabia"?
"Heiligkeit ist nicht Vernunft, wusstest du das", mein Schatz?
Meu pai nunca foi santo, mas milagre ele fazia
Mein Vater war nie heilig, aber Wunder vollbrachte er
Pra levar o pão de cada dia pro lar
Um das tägliche Brot nach Hause zu bringen
Vendedor de sonhos, não se vendeu pra sonhar
Traumverkäufer, er hat sich nicht verkauft, um zu träumen
Salve mãe! Sem formação foi se jogar
Gegrüßt sei Mutter! Ohne Ausbildung hat sie sich reingestürzt
Serviços gerais geralmente é o que sobra (HA!)
Allgemeine Dienstleistungen sind normalerweise das, was übrig bleibt (HA!)
Tanto veneno que aprendemos
So viel Gift, dass wir gelernt haben
A pisar em cada cobra e mandar se foder o demo
Auf jede Schlange zu treten und dem Teufel zu sagen, er soll sich verpissen
Não temo mais a morte nem o seu após
Ich fürchte weder den Tod noch das Danach
Cês podem nos matar, mas não vão calar nossa voz
Ihr könnt uns töten, aber ihr werdet unsere Stimme nicht zum Schweigen bringen
Eu e a minha habitual
Ich und meine gewohnte
Falta de moderação
Mangelnde Mäßigung
se tornou um ritual
Es ist schon ein Ritual geworden
Rimando eu faço a oração
Beim Reimen bete ich
Eu com vários pentes, vou acender um fino
Ich habe mehrere Magazine, ich werde mir einen Joint anzünden
Tipo o Ret eu sou o capeta pra minha mãe sou um menino
Wie Ret bin ich der Teufel, für meine Mutter bin ich nur ein Junge
Bem vindo a Mix tape que cês teme
Willkommen zum Mixtape, das ihr fürchtet
me opinaram a parar, eu mandei se foder
Sie haben mir geraten aufzuhören, ich sagte, sie sollen sich verpissen
pouco me fodendo para sua opinião
Deine Meinung ist mir scheißegal
Quem me falou para parar parou no tempo e
Wer mir sagte, ich solle aufhören, blieb in der Zeit stehen und sieht
Que esse louco hoje tendo bem mais condição
Dass dieser Verrückte heute viel mehr Möglichkeiten hat
Ei! Não tenha medo de ser o que você quer ser
Hey! Hab keine Angst, das zu sein, was du sein willst, meine Holde
Pense alto pra poder Crescer
Denke groß, um wachsen zu können
"Aconteça o que aconteça"!
"Was auch immer geschieht"!
É deixar acontecer
Lass es einfach geschehen, Liebling
Ei! Não tenha medo de ser o que você quer ser
Hey! Hab keine Angst, das zu sein, was du sein willst
Pense alto pra poder Crescer
Denke groß, um wachsen zu können
"Pega a visão menor"!
"Kapiere es, Kleiner"!
É deixar acontecer
Lass es einfach geschehen





Writer(s): Gigante No Mic


Attention! Feel free to leave feedback.