Lyrics and translation Gigantes do Samba - Lembrou de Mim, Né (Citação "Querendo Eu") [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrou de Mim, Né (Citação "Querendo Eu") [Ao Vivo]
You Remembered Me, Didn't You (Quote "Querendo Eu") [Live]
Que
maravilha
What
a
wonder
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
E
agora
você
vem
me
provocando
And
now
you
come
provoking
me
Implorando
o
meu
perdão
Begging
for
my
forgiveness
Não
me
esqueceu,
né
You
didn't
forget
me,
did
you
Quanto
mais
te
desejei
você
brincou
The
more
I
desired
you,
the
more
you
played
Magoou
meu
coração
You
hurt
my
heart
A
saudade
machucou,
maltratou,
me
incomodou
The
longing
hurt,
mistreated,
bothered
me
Me
tirou
a
calma,
me
feriu
a
alma
It
took
away
my
calm,
hurt
my
soul
Como
fogo
me
queimou
Like
fire
it
burned
me
Coração
dilacerado,
você
mexeu
com
o
meu
passado
Heart
broken,
you
messed
with
my
past
Eu
me
envelheci,
até
me
perdi
I
grew
old,
even
lost
myself
Tentando
te
encontrar
Trying
to
find
you
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu,
né
You
didn't
forget
me,
did
you
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
É,
lembrou
de
mim,
né
Yeah,
you
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu
Didn't
forget
me
Pois
saiba
agora
que
aquele
encanto
desapareceu
So
know
that
that
charm
is
gone
Amor
que
era
puro,
amor
que
era
quente
Love
that
was
pure,
love
that
was
warm
Vocês
mulheres
sabem
como
maltratar
a
gente
You
women
know
how
to
mistreat
us
Usam
e
abusam
dá
sensualidade
You
use
and
abuse
sensuality
Pra
mim
já
deu,
hein
I'm
done
with
you
E
pra
você
é
só
saudade
And
for
you
it's
just
longing
Saudade
dá
pegada
que
ninguém
te
deu
Longing
for
the
touch
that
no
one
else
gave
you
Fica
querendo
eu
You
keep
wanting
me
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
E
agora
você
vem
me
provocando
And
now
you
come
provoking
me
Implorando
o
meu
perdão
Begging
for
my
forgiveness
Não
me
esqueceu,
né
You
didn't
forget
me,
did
you
Quanto
mais
te
desejei
você
brincou
The
more
I
desired
you,
the
more
you
played
Magoou
meu
coração
You
hurt
my
heart
A
saudade
machucou,
maltratou,
me
incomodou
The
longing
hurt,
mistreated,
bothered
me
Me
tirou
a
calma,
me
feriu
a
alma
It
took
away
my
calm,
hurt
my
soul
Como
fogo
me
queimou
Like
fire
it
burned
me
Coração
dilacerado,
você
mexeu
com
o
meu
passado
Heart
broken,
you
messed
with
my
past
Eu
envelheci,
até
me
perdi
I
grew
old,
even
lost
myself
Tentando
te
encontrar
Trying
to
find
you
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu,
né
You
didn't
forget
me,
did
you
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu,
né
Didn't
forget
me,
did
you
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu
Didn't
forget
me
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu,
né
Didn't
forget
me,
did
you
Lembrou
de
mim,
né
You
remembered
me,
didn't
you
Não
me
esqueceu,
né
Didn't
forget
me,
did
you
Não
me
esqueceu,
dá
pegada
que
ningúem
te
deu
Didn't
forget
me,
of
the
touch
that
no
one
else
gave
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Carlos, Arthur Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.