Lyrics and translation Gigen - Se Mi Guardi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Mi Guardi
Если Ты Смотришь На Меня
(Mercy
got
you
murdered)
(Милость
тебя
убила)
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя,
почему
È
tutto
cosi
strano
se
mi
guardi
te
Всё
так
странно,
когда
ты
смотришь
на
меня
Sarà
perché
in
testa
cade
grandine
Может
быть,
потому
что
в
голове
град
Da
sto
cielo
azzurro
come
guardie
С
этого
голубого
неба,
как
полицейские
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя,
почему
È
tutto
cosi
strano
se
mi
guardi
te
Всё
так
странно,
когда
ты
смотришь
на
меня
Sarà
perché
in
testa
cade
grandine
Может
быть,
потому
что
в
голове
град
Da
sto
cielo
azzurro
come
guardie
С
этого
голубого
неба,
как
полицейские
Ho
il
cuore
diviso
in
parti
(Ho
il
cuore
diviso
in
parti)
Моё
сердце
разбито
на
части
(Моё
сердце
разбито
на
части)
Sono
dolenti
certi
tasti
(Sono
dolenti
certi
tasti)
Некоторые
клавиши
болезненны
(Некоторые
клавиши
болезненны)
Certi
santi
solo
tu
li
fai
cadere
Некоторых
святых
только
ты
можешь
свергнуть
Ma
poi
non
ti
vuoi
bagnare
dalla
pioggia
di
ste
sere
Но
ты
не
хочешь
промокнуть
под
дождём
этих
вечеров
I
polmoni
grigi
lei
mi
da
alla
testa
(Uh-uh)
Лёгкие
серые,
она
сводит
меня
с
ума
(Uh-uh)
Un
po'
troppe
ferite
ma
solo
una
è
aperta
(Brr
brr)(Uh-uh)
Слишком
много
ран,
но
только
одна
открыта
(Brr
brr)(Uh-uh)
Lo
smog
ci
rende
brutti
Смог
делает
нас
уродливыми
Ma
più
forti
dentro
Но
сильнее
внутри
Viviamo
in
dei
mucchi
fatti
di
sporco
cemento
Мы
живём
в
кучах
из
грязного
цемента
Se
prendi
e
ti
butti,
io
farò
lo
stesso
Если
ты
прыгнешь,
я
сделаю
то
же
самое
Spogliati
dei
dubbi
baby
te
l'avevo
detto
(Sk
sk)
Избавься
от
сомнений,
детка,
я
же
тебе
говорил
(Sk
sk)
Te
l'avevo
detto
Я
же
тебе
говорил
Sto
mondo
è
imperfetto
Этот
мир
несовершенен
Mi
guardo
allo
specchio
Я
смотрю
в
зеркало
Non
vedo
altro
che
uno
spettro
(Uh-uh)
Не
вижу
ничего,
кроме
призрака
(Uh-uh)
Tutto
si
ripete
throwback
Всё
повторяется,
возвращается
Senza
schemi
col
rap
Без
схем,
с
рэпом
Mi
basta
soltanto
un
tuo
occhio
aperto
e
Мне
достаточно
одного
твоего
открытого
глаза
и
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя,
почему
È
tutto
cosi
strano
se
mi
guardi
te
Всё
так
странно,
когда
ты
смотришь
на
меня
Sarà
perché
in
testa
cade
grandine
Может
быть,
потому
что
в
голове
град
Da
sto
cielo
azzurro
come
guardie
С
этого
голубого
неба,
как
полицейские
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя,
почему
È
tutto
cosi
strano
se
mi
guardi
te
Всё
так
странно,
когда
ты
смотришь
на
меня
Sarà
perché
in
testa
cade
grandine
Может
быть,
потому
что
в
голове
град
Da
sto
cielo
azzurro
come
guardie
С
этого
голубого
неба,
как
полицейские
Si
lo
so,
sembrerò
antipatico
Да,
я
знаю,
я
покажусь
недружелюбным
Ti
parlerò
per
fare
l'empatico
(Sk)
Я
буду
говорить
с
тобой,
чтобы
казаться
сопереживающим
(Sk)
Bloccare
il
traffico,
scappiamo
al
massimo
Заблокируем
движение,
сбежим
по
максимуму
Sbagliare
è
un
classico,
si
ferma
il
battito
Ошибаться
– это
классика,
сердцебиение
останавливается
Accelero,
celerò
i
miei
limiti
Я
ускоряюсь,
превышаю
свои
лимиты
Accenderò
un
cero
ai
miei
simili,
Зажгу
свечу
своим
подобным,
In
bilico
su
dirupi
ripidi
yeh
На
краю
крутых
обрывов,
да
Mi
chiedi
"com'è?"
rispondo
"non
va"
Ты
спрашиваешь
"как
дела?",
я
отвечаю
"не
очень"
Non
va
perché
non
ho
tutto
quello
che
vorrei
Не
очень,
потому
что
у
меня
нет
всего,
чего
я
хочу
E'
quello
che
ho
nel
cervello
che
sa
И
то,
что
у
меня
в
голове,
знает
Di
quanto
faccia
schifo
tutto
quello
che
sei
(Wuoh)
Насколько
отвратительно
всё,
что
ты
из
себя
представляешь
(Wuoh)
Se
mi
guardi
male
(Se
mi
guardi
male)
Если
ты
смотришь
на
меня
злобно
(Если
ты
смотришь
на
меня
злобно)
Giochiamo
a
guardie
e
ladri
(Giochiamo
a
guardie
e
ladri)
Мы
играем
в
полицейских
и
воров
(Мы
играем
в
полицейских
и
воров)
Diventiamo
grandi
(Diventiamo
grandi)
Мы
становимся
взрослыми
(Мы
становимся
взрослыми)
Sopra
a
quelle
scale
На
тех
лестницах
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя,
почему
È
tutto
cosi
strano
se
mi
guardi
te
Всё
так
странно,
когда
ты
смотришь
на
меня
Sarà
perché
in
testa
cade
grandine
Может
быть,
потому
что
в
голове
град
Da
sto
cielo
azzurro
come
guardie
С
этого
голубого
неба,
как
полицейские
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя,
почему
È
tutto
cosi
strano
se
mi
guardi
te
Всё
так
странно,
когда
ты
смотришь
на
меня
Sarà
perché
in
testa
cade
grandine
Может
быть,
потому
что
в
голове
град
Da
sto
cielo
azzurro
come
guardie
С
этого
голубого
неба,
как
полицейские
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluigi Canavesio
Attention! Feel free to leave feedback.