Lyrics and translation Giggs - Slow Songs (feat. The Streets)
Slow Songs (feat. The Streets)
Медленные песни (при участии The Streets)
They
talk
about
they
wanna
cut
crime
down,
Говорят,
они
хотят
снизить
уровень
преступности,
I
do
something
positive
and
they
fly
down,
Я
делаю
что-то
позитивное,
а
они
слетаются,
I'm
pissed
off,
so
I
lie
down,
Я
зол,
поэтому
ложусь,
Grab
a
spliff,
grab
a
pen,
and
I
wind
down.
Беру
косяк,
беру
ручку
и
расслабляюсь.
Mad
poverty.
Безумная
нищета.
Niggers
cant
get
jobs
so
they
buy
brown,
Негры
не
могут
найти
работу,
поэтому
они
покупают
коричневое,
Buy
light,
drive
round,
Покупают
светлое,
ездят
по
кругу,
Tryna
hustle
on
the
streets
to
get
the
right
pound.
Пытаясь
суетиться
на
улицах,
чтобы
получить
нужный
фунт.
A
little
youfs
getting
knifed
down,
Маленьких
мальчиков
зарезали,
Cos
nigger
got
pissed
and
brought
a
knife
round,
Потому
что
негр
разозлился
и
принес
нож,
They
don't
care
about
a
sign
said
put
the
knives
down,
Им
наплевать
на
знак,
который
говорит,
чтобы
положили
ножи,
Next
little
niggers
gonna
get
the
knives
now,
Следующий
маленький
негр
сейчас
возьмет
ножи,
Rinse
off
the
ting
and
put
a
life
down,
Смоет
зло
и
покончит
с
жизнью,
Think
of
the
shit
we
live
our
lives
round.
Подумай
о
том,
как
мы
живем.
That's
why
i
can't
understand
all
the
fight
down.
Вот
почему
я
не
могу
понять
всю
эту
борьбу.
When
the
shadows
in
the
sun
grow
long...
we
listen
to
a
slow,
slow
song.
Когда
тени
на
солнце
становятся
длинными...
мы
слушаем
медленную,
медленную
песню.
I
used
to
roll
strapped
up
packin
a
glock,
Раньше
я
ходил
с
завязанным
в
тряпку
пистолетом
glock,
Runnin
round
rinsing
at
the
back
of
a
block,
Бегая
и
полоская
рот
в
конце
квартала,
Used
to
shot
cats
whole
packets
of
rock,
Раньше
стрелял
в
кошек
целыми
пакетами
камня,
Now
I
make
music,
what
they
plannin
to
block.
Теперь
я
делаю
музыку,
которую
они
планируют
заблокировать.
Fuck
these
lil
faggoty
cops,
К
черту
этих
маленьких
педиков-копов,
I
came
a
long
way
from
a
raggody
top,
Я
прошел
долгий
путь
от
рваного
верха,
Old
reboks,
and
my
gravitys
on,
Старые
ребоки
и
мои
гравитационные
ботинки,
Now
everything
drops
I
get
my
gravity
on.
Теперь
все
падает,
когда
я
надеваю
свою
гравитационную
обувь.
The
whole
industry
gettin
mad
at
me
songs,
Вся
индустрия
сходит
с
ума
от
моих
песен,
Sayin
they
dont
like
me
the
way
I'm
carrying
on,
Говоря,
что
я
им
не
нравлюсь
из-за
того,
как
я
себя
веду,
Been
a
mad
journey,
Это
было
безумное
путешествие,
These
fucker
dont
know
where
I'm
travelling
from.
Эти
долбанутые
не
знают,
откуда
я
родом.
Tryna
make
my
buzz
lighter,
Пытаюсь
сделать
свой
жужжание
ярче,
Tryna
get
to
me
lockin
down
my
blud
kyzer,
Пытаюсь
забрать
у
себя
блокировку
моего
кореша
Кайзера,
Smoke
weed
while
sippin
on
a
budweizer.
Курить
травку,
потягивая
Budweiser.
When
the
shadows
in
the
sun
grow
long...
we
listen
to
a
slow,
slow
song.
Когда
тени
на
солнце
становятся
длинными...
мы
слушаем
медленную,
медленную
песню.
It's
just
a
phase
we
know,
Это
всего
лишь
фаза,
мы
знаем,
That
hazy
glow,
Этот
туманный
свет,
Coming
off
the
blazing
road,
Идущий
с
пылающей
дороги,
But
I'm
like
Amir
Khan,
I
appear
calm,
Но
я
как
Амир
Хан,
я
кажусь
спокойным,
All
that
clear
charm,
Весь
этот
ясный
шарм,
But
I
clip
your
ear
ole'
raw,
Но
я
подрежу
тебе
ухо,
старина,
Keep
score
of
what
I
got,
Запиши
то,
что
я
получил,
In
the
draw
with
the
socks,
В
ничьей
с
носками,
Feeling
ever
more
than
a
lot,
Чувствуя
все
больше,
чем
много,
I
used
to
score
shottins
at
the
squats,
Я
забивал
броски
в
сквотах,
Fuck
it,
duck
it
in
the
bucket
seat,
К
черту,
утопи
в
сиденье
ведра,
Spunked
all
my
currency
and
my
luck,
you
see,
Профукал
все
свои
деньги
и
удачу,
понимаешь,
Am
i
grind
blind
Я
лишу
тебя
покоя?
Frightened
sometimes,
Иногда
страшно,
Mixing
white
wine
with
wine,
Смешиваю
белое
вино
с
вином,
Late
nights
on
the
pave
like,
Поздно
ночью
на
мостовой
как,
With
Dave
types,
С
типами
Дэйва,
Chitter
chatter
with
the
latter,
Болтаю
с
последним,
Behave
right.
Веди
себя
хорошо.
Let's
stay
tight.
Давай
держаться
вместе.
When
the
shadows
in
the
sun
grow
long...
we
listen
to
a
slow,
slow
song.
Когда
тени
на
солнце
становятся
длинными...
мы
слушаем
медленную,
медленную
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SKINNER MICHAEL GEOFFREY, THOMPSON JASON NEVILLE
Attention! Feel free to leave feedback.