Lyrics and translation Gigi D'Agostino feat. Luca Noise, Lento Violento & Astro Musico - I See You (Sweet Dance 2014 MIX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See You (Sweet Dance 2014 MIX)
Я вижу тебя (Sweet Dance 2014 MIX)
You
were
never
young,
my
love
Ты
никогда
не
была
юной,
любовь
моя,
I
can
tell,
not
by
the
way
that
you
smell
Я
вижу
это,
и
дело
не
в
твоем
аромате,
But
by
the
way
you
move
your
tongue,
my
love
А
в
том,
как
ты
двигаешь
языком,
любовь
моя.
Somebody
shake
me,
what
can
I
do?
Кто-нибудь,
встряхните
меня,
что
мне
делать?
Am
I
in
love
with
the
night?
Я
влюблен
в
ночь?
Am
I
in
love
with
you?
Или
я
влюблен
в
тебя?
Will
you
take
what
I've
got?
Примешь
ли
ты
то,
что
я
могу
дать?
Will
we
die
on
the
spot?
Умрем
ли
мы
на
месте?
Too
soon
to
say
Слишком
рано
говорить.
What's
your
name
anyway?
Как
тебя
зовут,
кстати?
You
make
me,
make
moves
Ты
заставляешь
меня
двигаться,
I
see
you,
you
know
I
see
you
Я
вижу
тебя,
ты
знаешь,
что
я
вижу
тебя,
I
break
through
to
get
to
you
Я
прорываюсь,
чтобы
добраться
до
тебя,
It's
so
true,
it's
so
true
Это
правда,
это
правда.
I
see
you,
you
know
that
I
see
you
Я
вижу
тебя,
ты
знаешь,
что
я
тебя
вижу,
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
И
ты
знаешь,
что
нам
это
ничего
не
будет
стоить,
For
us
to
see
this
through
Чтобы
довести
это
до
конца.
I
crossed
the
party
line
Я
пересек
черту
вечеринки
And
lost
it
just
to
find
it
И
потерялся,
чтобы
найти
ее,
All
the
people
fall
upon
the
beat
and
get
behind
it
Все
люди
попадают
в
ритм
и
следуют
за
ним.
I
crossed
the
party
line
Я
пересек
черту
вечеринки
And
lost
it
just
to
find
it
И
потерялся,
чтобы
найти
ее,
All
the
people
fall
upon
the
beat
and
get
behind
it
Все
люди
попадают
в
ритм
и
следуют
за
ним.
I
want
you
to
myself
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Can
we
take
this
somewhere
else?
Можем
ли
мы
переместиться
куда-нибудь
еще?
My
heart's
an
open
book
and
you
just
took
it
off
the
shelf
Мое
сердце
— открытая
книга,
и
ты
только
что
сняла
ее
с
полки.
Will
you
take
what
I've
got?
Примешь
ли
ты
то,
что
я
могу
дать?
Will
we
die
on
the
spot?
Умрем
ли
мы
на
месте?
Too
soon
to
say
Слишком
рано
говорить.
What's
your
name
anyway?
Как
тебя
зовут,
кстати?
You
make
me,
make
moves
Ты
заставляешь
меня
двигаться,
I
see
you,
you
know
I
see
you
Я
вижу
тебя,
ты
знаешь,
что
я
вижу
тебя,
I
break
through
to
get
to
you
Я
прорываюсь,
чтобы
добраться
до
тебя,
It's
so
true,
it's
so
true
Это
правда,
это
правда.
I
see
you,
you
know
that
I
see
you
Я
вижу
тебя,
ты
знаешь,
что
я
тебя
вижу,
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
И
ты
знаешь,
что
нам
это
ничего
не
будет
стоить,
For
us
to
see
this
through
(to
see
this
through)
Чтобы
довести
это
до
конца
(довести
это
до
конца).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaakko Manninen, Justin Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.