Gigi D'Agostino feat. Lento Violento - Bitter Sweet Symphony - translation of the lyrics into German

Bitter Sweet Symphony - Gigi D'Agostino , Lento Violento translation in German




Bitter Sweet Symphony
Bittersüße Symphonie
Cause it's a bitter sweet symphony that's life
Denn das Leben ist eine bittersüße Symphonie
Trying to make ends meet, you're a slave to money then you die
Versuchst über die Runden zu kommen, du bist ein Sklave des Geldes, dann stirbst du
I'll take you down the only road I've ever been down
Ich nehme dich mit auf den einzigen Weg, den ich je gegangen bin
You know the one that takes you to the places
Du kennst den, der dich zu den Orten führt
Where all the veins meet, yeah
Wo alle Adern zusammenlaufen, yeah
No change, I can change
Keine Veränderung, ich kann mich ändern
I can change, I can change
Ich kann mich ändern, ich kann mich ändern
But I'm here in my mould
Aber ich bin hier in meiner Form
I am here in my mould
Ich bin hier in meiner Form
But I'm a million different people from one day to the next
Aber ich bin eine Million verschiedener Leute von einem Tag auf den anderen
I can't change my mould
Ich kann meine Form nicht ändern
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Have you ever been down?
Warst du jemals am Boden?
Well I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
Nun, ich habe nie gebetet, aber heute Nacht bin ich auf meinen Knien, yeah
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Ich muss Klänge hören, die den Schmerz in mir erkennen, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Ich lasse die Melodie strahlen, lasse sie meinen Geist reinigen, ich fühle mich jetzt frei
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
Aber die Funkwellen sind sauber und niemand singt jetzt für mich
No change, I can change
Keine Veränderung, ich kann mich ändern
I can change, I can change
Ich kann mich ändern, ich kann mich ändern
But I'm here in my mould
Aber ich bin hier in meiner Form
I am here in my mould
Ich bin hier in meiner Form
And I'm a million different people from one day to the next
Und ich bin eine Million verschiedener Leute von einem Tag auf den anderen
I can't change my mould
Ich kann meine Form nicht ändern
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Have you ever been down?
Warst du jemals am Boden?
I can't change it you know, I can't change it
Ich kann es nicht ändern, weißt du, ich kann es nicht ändern
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Denn das Leben ist eine bittersüße Symphonie
Trying to make ends meet
Versuchst über die Runden zu kommen
Trying to find somebody, then you die
Versuchst jemanden zu finden, dann stirbst du
I'll take you down the only road I've ever been down
Ich nehme dich mit auf den einzigen Weg, den ich je gegangen bin
You know the one that takes you to the places
Du kennst den, der dich zu den Orten führt
Where all the veins meet, yeah
Wo alle Adern zusammenlaufen, yeah
You know I can change, I can change
Du weißt, ich kann mich ändern, ich kann mich ändern
I can change, I can change
Ich kann mich ändern, ich kann mich ändern
But I'm here in my mould
Aber ich bin hier in meiner Form
I am here in my mould
Ich bin hier in meiner Form
And I'm a million different people from one day to the next
Und ich bin eine Million verschiedener Leute von einem Tag auf den anderen
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Ich kann meine Form nicht ändern, nein, nein, nein, nein, nein
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Ich kann meine Form nicht ändern, nein, nein, nein, nein, nein
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Ich kann meine Form nicht ändern, nein, nein, nein, nein, nein
You've gotta change my mould, no, no, no
Du musst meine Form ändern, nein, nein, nein
(It's just sex and violence, melody and silence)
(Es ist nur Sex und Gewalt, Melodie und Stille)
(Gotta, can't change my violence, melody and silence)
(Muss, kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Stille)
(Gotta can't change my violence, melody and silence)
(Muss, kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Stille)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(Ich nehme dich mit auf den einzigen Weg, den ich je gegangen bin)
(Gotta, can't change my violence, melody and silence)
(Muss, kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Stille)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(Ich nehme dich mit auf den einzigen Weg, den ich je gegangen bin)
(Gotta, can't change my violence, melody and silence)
(Muss, kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Stille)
Been down
Am Boden gewesen
Ever been down
Jemals am Boden gewesen
(Can't change my violence, melody and silence)
(Kann meine Gewalt nicht ändern, Melodie und Stille)
Ever been down
Jemals am Boden gewesen
Ever been down
Jemals am Boden gewesen
Ever been down
Jemals am Boden gewesen
Have you ever been down?
Warst du jemals am Boden?
Have you ever been down?
Warst du jemals am Boden?
Have you ever been down?
Warst du jemals am Boden?





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards, Richard Paul Ashcroft


Attention! Feel free to leave feedback.