Gigi D'Alessio feat. LDA - Di notte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gigi D'Alessio feat. LDA - Di notte




Di notte
At Night
Una volta era un vero problema per te
It used to be a real problem for you
Cosa mettere addosso se uscivi con me
What to wear if you were going out with me
Non ti ho vista due volte con lo stesso maglione
I've never seen you wear the same sweater twice
Com′era normale, rubarti un brivido
As it was normal, to steal a thrill from you
Nei discorsi firmavi la tua gelosia
In your speeches, you signed your jealousy
Ogni bella ragazza sembrava già mia
Every beautiful girl seemed to be mine already
Per tenermi più stretto lasciasti la scuola
You dropped out of school to hold me tighter
Ma come si cambia, anche nell'anima
But how things change, even in the soul
Racconto i nostri giorni, traduco un′emozione
I recount our days, I translate an emotion
Viversi nei sogni, baciarci nelle note
Living in dreams, kissing in the notes
Tu sei la ragione che mi tiene vivo
You are the reason that keeps me alive
In tutte quelle sere mentre io ti dico che lo rifarei
In all those evenings while I tell you I would do it again
Perché tu mi fai toccare quella stella che non toccherei
Because you make me touch that star that I would not touch
In mile pezzi il cuore va giù come un bicchiere
The heart breaks into a thousand pieces like a glass
Non lo potrò aggiustare mai
I'll never be able to fix it
Ma batte ancora
But it's still beating
Ti prego non andare, io già respiro male
Please don't go, I can barely breathe
Non portarti all'improvviso dal mio corpo l'anima
Don't suddenly take the soul from my body
Notte, di notte
Night, at night
È finito l′amore che aveva il sapore del latte
The love that tasted like milk is over
Notte, stanotte
Night, tonight
Non cancello l′amaro nemmeno mangiando un cornetto
I can't erase the bitterness even by eating a croissant
Pur' a luna ′ncazzata ce ll'ave cu tte′
Even the angry moon has it in for you
'Sti mument′ manch'essa se fire 'e vede′
These moments, even she can't bear to watch
Scet′ 'o sole cchiu ambress′, ma senza cafe'
I get up before the sun but without coffee
Veco ′o mare che chiagne, vulesse parla
I see the sea crying, it wants to talk
Perché ajere cu chillo ta vist' e vasa′
Because yesterday it saw you with him and you kissed
E cu l'onde cercava 'e nun farte tucca
And with the waves it tried not to let you touch
Pe nun ce fa lassa′
For not making us leave
I nostri baci nel silenzio della notte
Our kisses in the silence of the night
Vedo i tuoi occhi che si chiudono
I see your eyes closing
E se ti parlo, quello sguardo si nasconde
And if I speak to you, that gaze hides
Creando in noi un qualcosa di unico
Creating something unique in us
Apri le tue braccia come potessi volare
Open your arms as if you could fly
Il vento che ti bagna, ma solo ai bordi del mare
The wind that bathes you, but only at the edge of the sea
Scrivere canzoni nuove, ma per dedicarle
Writing new songs, but to dedicate them
A te che mi hai dato questa forza di cantarle
To you who have given me this strength to sing them
Notte, di notte
Night, at night
È finito l′amore che aveva il sapore del latte
The love that tasted like milk has ended
Notte, stanotte
Night, tonight
Non cancello l'amaro nemmeno mangiando un cornetto
I can't erase the bitterness even by eating a croissant
Pur′ a luna 'ncazzata ce ll′ave cu tte'
Even the angry moon has it in for you
′Sti mument' manch'essa se fire ′e vede′
These moments, even she can't bear to watch
Scet' ′o sole cchiu ambress', ma senza cafe′
I get up before the sun but without coffee
Veco 'o mare che chiagne, vulesse parla
I see the sea crying, it wants to talk
Perché ajere cu chillo ta vist′ e vasa'
Because yesterday it saw you with him and kissed you
E cu l'onde cercava ′e nun farte tucca
And with the waves tried to stop you from touching
Pe nun ce fa lassa′
So you wouldn't leave us





Writer(s): Gigi D'alessio


Attention! Feel free to leave feedback.