Gigi D'Alessio feat. Lucio Dalla, Sal da Vinci & Gigi Finizio - Napule - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gigi D'Alessio feat. Lucio Dalla, Sal da Vinci & Gigi Finizio - Napule




Napule
Naples
Chillu jorno nu rré e na reggina
One day, a king and queen
Partettene a fore venettene ccà
Came from far away to visit here
Fuie na festa e pe for'e balcone
It was a party, and from the balcony
Nu sacco e bandiere pe tutt'a città
Many flags were waving all over the city
Masaniello purtaie nu babà
Masaniello brought a baba cake
Ma a riggina vuleve mangià
But the queen wanted something to eat
Fuje accussì ca cu ll'acqu'e a farina
So it was that with water and flour
Nu bellu guaglione a facette ncantà
A handsome boy made her enchanted
Po guardaie da bandiera e culure
Then he looked at the flag and its colors
Pensaie nu numento dicette Maistà
He thought for a moment and said, "Your Majesty"
Mo ce metto ddoje pummerulelle
Now I'll add two tomatoes
Cu sta muzzarella e na fronna d'està
With this mozzarella and a basil leaf
Po nu furno vulett'appiccià
Then I'll light the oven
Dduie minut'e va faccio assaggià
Two minutes and I'll let you taste it
Chella pizz'a nventaje pe'a reggina
That pizza was invented for the queen
Perciò Margherita l'avetta chiammà
That's why it was called Margherita
Napule
Naples
T'o raccontano Napule
They tell you about Naples
Nfaccia e mure de viche
On the walls of its alleys
Può lleggere a storia e sta bella città
You can read the history of this beautiful city
Napule
Naples
T'o raccontano a Napule
They tell you about Naples
Nfaccia e mure de viche
On the walls of its alleys
Può lleggere a storia è sta bella città
You can read the history of this beautiful city
Gennarino a Pozzuoli cresceva
Gennarino grew up in Pozzuoli
Parlava ca ggente sultanto e Gesù
He spoke only of people and Jesus
Ma c'è steve chi nun c'è credeva
But there were those who didn't believe him
E nu juorno e settembre o vulette affruntà
And one day in September they wanted to confront him
Contr'o diavolo niente può ffà
Against the devil, nothing can be done
Ma sapeva ca Dio steve llà
But he knew that God was there
E accussì m'paraviso sagliette e o Vesuvio
And so he climbed to paradise and Vesuvius,
Che mmane sapette fermà
Which he managed to stop
C'era un principe senza casato
There was a prince with no surname
Che aveva cambiato la sua identità
Who had changed his identity
Diventato un attore importante
He became an important actor
Pe' tutta sta gente era il grande Totò
For all these people he was the great Totò
E cuntento morì in povertà
And he died happy in poverty
P'ajutà tanta gent'a campà
To help so many people to live
Chillu principe ricco ind'o core
That rich prince, in his heart
Ma quant'allegria c'ha saputo purtà
But how much joy he was able to bring
Napule
Naples
T'o raccontano a Napule
They tell you about Naples
Nfaccia e mure de viche
On the walls of its alleys
Può lleggere a storia è sta bella città
You can read the history of this beautiful city
Una notte ero in barca a Surriento
One night I was on a boat in Sorrento
In un mare elegante vestito di blu
In an elegant sea dressed in blue
Sotto un cielo pezzato di stelle
Under a sky speckled with stars
Da un vecchio terrazzo qualcuno cantò
From an old terrace someone sang
Una voce cantava per me
A voice sang for me
Non vedevo nessuno perché
I didn't see anyone because
Era il canto del grande Caruso
It was the song of the great Caruso
Che il mare l'aveva tenuto per
That the sea had kept for itself
E accussì te mettist'a sunà
And so you started to play
Ddoje parole sapiste 'nventà
You were able to invent two words
Sta canzone ca e scritt'a Surriento
This song that was written in Sorrento
Oramai tutt'o munno t'ha sap cantà
Now the whole world has sung it
Napule
Naples
T'o raccontano a Napule
They tell you about Naples
Nfaccia e mure de viche
On the walls of its alleys
Può lleggere a storia è sta bella città
You can read the history of this beautiful city
Napule
Naples
T'o raccontano a Napule
They tell you about Naples
Nfaccia e mure de viche
On the walls of its alleys
Può lleggere a storia è sta bella città
You can read the history of this beautiful city
Napule
Naples
T'o raccontano a Napule
They tell you about Naples
Nfaccia e mure de viche
On the walls of its alleys
Può lleggere a storia è sta bella città
You can read the history of this beautiful city





Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO


Attention! Feel free to leave feedback.