Lyrics and translation Gigi D'Alessio feat. Vale Lambo - San Valentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Valentino
День Святого Валентина
Strapperei
quel
calendario
che
Вырвал
бы
я
этот
календарь,
Segna
già
quel
giorno
inutile
Который
отмечает
этот
бесполезный
день.
Senz′e
te
febbraie
che
vene
a
fa'
Без
тебя,
февраль,
что
ты
тут
делаешь?
Ce
vuo′
tu
pe
festeggia
cu
me
Нужна
ты,
чтобы
праздновать
со
мной.
Quanti
Baci
Perugina
t'aggia
regalate
fin'e
n′anne
fa′
Сколько
"Baci
Perugina"
я
тебе
дарил
все
эти
годы.
Me
leggeve
e
bigliettine
spuorche
e
ciucculata
pe
te
fa
vasa'
Читал
тебе
глупые
записки
и
шоколадкой
тебя
задабривал.
Cuntanne
innamurate
rind′a'
sta′
serate'
Рассказывая
истории
любви
в
эти
вечера,
Me
ne
sto
accurgende
ca
mancamme
io
e
te
Я
понимаю,
что
нам
не
хватает
друг
друга.
Po′
pe
me
truva
che
cunti
Теперь,
чтобы
найти
такие
истории,
Forse
insieme
a
nato
o
posto
mio
cu
te
Возможно,
вместе
родиться
нужно
или
быть
на
моем
месте
с
тобой.
Pe
du
viecchie
n'ammurate
Для
двух
старых
влюбленных
Viene
sta
juranta
senza
ave'
pieta′
Приходит
этот
день
без
всякой
жалости.
A
San
Valentino
o′
core
soffre
chiu'
e
Natale
nun
se
fire
e
sta′
На
День
Святого
Валентина
сердце
болит
больше,
чем
на
Рождество,
и
не
проходит.
Si
'nammore
pe
regal
rind′e
magazzine
nun
se
puo'
truva′
Если
любовь
— это
подарок,
в
магазинах
её
не
найти.
Io
ca
so
rimaste
sulo
for'a
sti
vetrine
che
me
ferm'affa′
Я,
оставшийся
один
перед
этими
витринами,
которые
меня
останавливают.
Chisto
viecchio
′nnammurate
co
duecient'
lire
vo′
turna'
a
campa′
Этот
старый
влюбленный
с
двумястами
лирами
хочет
вернуться
в
игру.
Ma
ropp'e
telefonate
ma
risposto
o
padre
e
aritte′
nun
ce
sta'
Но
после
звонков
ответил
твой
отец,
и
тебя
дома
нет.
Pe
fa
pace
nata
vota
mej'e
sta
serata
niente
ce
po′
sta′
Чтобы
помириться
в
этот
раз,
лучше
этим
вечером
ничего
не
делать.
Forse
nun
regale
e
n'ate
sta′
rapenne
gia'
Возможно,
ты
уже
принимаешь
подарки
от
другого.
È
a
fest
r′e
nnammurat
e
te
penzo
ancora
Это
праздник
влюбленных,
и
я
всё
ещё
думаю
о
тебе.
Me
vist
cu
nat
e
me
chiagne
'o
core
Вижу
тебя
с
другим,
и
сердце
мое
плачет.
Je
c′aggio
pruvato
ma
niente
'e
nuovo
Я
пытался,
но
ничего
нового.
Pecché
vedendo
a
te
m'arricordo
′o
sole
Потому
что,
видя
тебя,
я
вспоминаю
солнце.
Mo
vene
San
Valentino,
senza
′e
te
voglio
murì
Вот
и
наступает
День
Святого
Валентина,
без
тебя
я
хочу
умереть.
Si
ce
tiene
overo,
abbracciame
pecché
Если
тебе
не
все
равно,
обними
меня,
потому
что
Nun
'o
trove
n′ato
scemo
comme
a
mmé
Ты
не
найдешь
другого
дурака,
как
я,
Ca
te
porta
a
vedè
'o
mare,
fa
′e
nuttate
e
'mmiezz"a
via
Который
отвезет
тебя
к
морю,
проведет
ночи
на
полпути.
T′aggio
fatto
nu
regalo,
pecché
si
tu
a
femmena
mia
Я
сделал
тебе
подарок,
потому
что
ты
моя
женщина.
Pe'
du'
viecchie
n′ammurate
Для
двух
старых
влюбленных
Viene
sta
jurnata
senza
ave′
pieta'
Приходит
этот
день
без
всякой
жалости.
A
San
Valentino
′o
core
soffre
cchiù
'e
Natale
nun
se
fire
e
sta′
На
День
Святого
Валентина
сердце
болит
больше,
чем
на
Рождество,
и
не
проходит.
Si
n'ammore
p"e
regal
dint"e
magazzine
nun
se
può
truva′
Если
любовь
— это
подарок,
в
магазинах
её
не
найти.
Io
ca
so
rimaste
sulo
for'a
sti
vetrine
che
me
ferm'affa′
Я,
оставшийся
один
перед
этими
витринами,
которые
меня
останавливают.
Chisto
viecchio
′nnammurat
co
duecient'
lire
vo′
turna'
a
campa′
Этот
старый
влюбленный
с
двумястами
лирами
хочет
вернуться
в
игру.
Ma
ropp'e
telefonate
ma
risposto
o
padre
e
aritte′
nun
ce
sta'
Но
после
звонков
ответил
твой
отец,
и
тебя
дома
нет.
Pe
fa
pace
nata
vota
mej'e
sta
serata
niente
ce
po′
sta′
Чтобы
помириться
в
этот
раз,
лучше
этим
вечером
ничего
не
делать.
Forse
nun
regale
e
n'ate
sta′
rapenne
gia'
Возможно,
ты
уже
принимаешь
подарки
от
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigi D'alessio
Attention! Feel free to leave feedback.