Lyrics and translation Gigi D'Alessio feat. Cristian Castro - Abre Tus Brazos (Apri le braccia) (Live en Primera Fila)
Sentada
ahí
junto
de
él
Сидя
рядом
с
ним.
Finges
no
conocer
quién
soy
Ты
притворяешься,
что
не
знаешь,
кто
я.
Nadie
imagina
que
tal
vez
Никто
не
воображает,
что,
может
быть,
Algo
ha
pasado
entre
tú
y
yo
Что-то
случилось
между
нами.
Que
mi
corazón
tan
tímido
Что
мое
сердце
так
застенчиво
Se
ha
hecho
presa
de
tu
libido
Он
стал
жертвой
твоего
либидо.
Y
que
vive
obsesionado
por
ti
И
который
живет
одержим
тобой.
Tenerte
cerca
y
a
la
vez
tan
lejos
Чтобы
ты
был
рядом
и
в
то
же
время
так
далеко.
Me
hace
enloquecer
Это
сводит
меня
с
ума.
Cómo
ha
podido
suceder?
Как
это
могло
произойти?
Por
qué
no
te
puedo
tener?
Почему
я
не
могу
иметь
тебя?
Vivir
así
me
lleva
al
límite
Жизнь
так
доводит
меня
до
предела.
Mis
horas
se
hacen
tan
difíciles
Мои
часы
становятся
такими
трудными,
Pensando
en
lo
que
harás
a
solas
con
él
Думая
о
том,
что
ты
будешь
делать
наедине
с
ним.
Abre
tus
brazos
quietos
Открой
свои
неподвижные
руки.
Grita
a
los
cuatro
vientos
Кричите
на
четыре
ветра
Vuelve
a
mi
pecho
para
ser
feliz
Вернись
к
моей
груди,
чтобы
быть
счастливым.
Viéndome
a
la
distancia
pálida
casi
blanca
Увидев
меня
на
бледном,
почти
белом
расстоянии,
Puedo
observar
tus
ojos
húmedos
Я
вижу
твои
влажные
глаза.
Tus
labios
inmóviles
Твои
неподвижные
губы
Tratando
de
esconder
que
hay
algo
aún
Пытаясь
скрыть,
что
что-то
еще
есть.
Rezando
que
no
sepa
nuestro
amor
Молясь,
чтобы
я
не
знал
нашей
любви.
Ahora
nerviosa
estas
con
él
Теперь
ты
нервничаешь
с
ним.
Intentas
no
voltearme
a
ver
Ты
стараешься
не
поворачиваться,
чтобы
увидеть
меня.
Pero
el
recuerdo
de
mi
piel
Но
память
о
моей
коже
Hace
a
tu
cuerpo
estremecer
Это
заставляет
ваше
тело
содрогаться
Yo
con
la
mente
acariciándote
Я
с
умом
ласкаю
тебя.
Y
tú
en
los
límites
tan
frágiles
И
ты
в
таких
хрупких
границах,
El
paraíso
está
atrapado
a
tus
pies
Рай
застрял
у
твоих
ног.
Abre
tus
brazos
quietos
Открой
свои
неподвижные
руки.
Grita
a
los
cuatro
vientos
Кричите
на
четыре
ветра
Y
entre
mis
brazos
vuelve
ser
feliz
И
в
моих
объятиях
я
снова
счастлив.
Viéndome
a
la
distancia
pálida
casi
blanca
Увидев
меня
на
бледном,
почти
белом
расстоянии,
Puedo
observar
tus
ojos
húmedos
Я
вижу
твои
влажные
глаза.
Cuántos
días
tendré
tu
amor?
Сколько
дней
у
меня
будет
твоя
любовь?
Cuántas
noches
me
darás
enredada
entre
mis
brazos
Сколько
ночей
ты
дашь
мне
запутаться
в
моих
объятиях,
Se
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься.
Y
por
siempre
te
tendré
И
навсегда
я
буду
иметь
тебя.
Y
por
siempre
me
tendrás
И
навсегда
у
тебя
будет
я.
Y
una
vida
te
podré
entregar
И
жизнь,
которую
я
могу
доставить
тебе,
Abre
tus
brazos
quietos
Открой
свои
неподвижные
руки.
Grita
a
los
cuatro
vientos
Кричите
на
четыре
ветра
Vuelve
a
mi
pecho
para
ser
feliz
Вернись
к
моей
груди,
чтобы
быть
счастливым.
Ámame
no
me
ignores
Люби
меня,
не
игнорируй
меня.
Vence
con
tus
temores
Побеждайте
своими
страхами
Solo
es
un
paso
hacia
la
libertad
Это
всего
лишь
шаг
к
свободе.
Cúrame
este
dolor
Вылечи
меня
от
этой
боли.
Tú
eres
dueña
de
mis
lágrimas
Ты
владеешь
моими
слезами.
Son
tus
manos
el
destino
de
mi
piel
Это
твои
руки,
судьба
моей
кожи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mogol, Guido Alberto Laris Zucchetti, Gigi D'alessio
Attention! Feel free to leave feedback.