Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Bellissima
Litigare
ancora
dimmi
tu
che
senso
ha
Не
вижу
смысла
больше
ссориться
с
тобой,
Meglio
fare
quello
che
ti
pare
che
mi
va
Лучше
каждый
будет
делать
то,
что
хочет,
Non
è
più
magico
Наша
сказка
кончилась,
Anche
se
stasera
sei
Bellissima
Хотя
сегодня
ты
выглядишь
великолепно.
Camminare
insieme
per
le
vie
della
città
Бродить
по
городу
без
всякой
цели,
Sensa
una
ragione
per
sapere
come
va
И
пытаться
общаться,
как
прежде,
мне
смешно.
Mi
sembra
stupido
Все
это
кажется
глупым,
Anche
se
lo
ammetto
sei
Bellissima
Хотя
и
сейчас
ты
ослепительно
красива.
Col
telecomando
girerò
i
canali
della
mia
tv
Я
буду
щелкать
каналы
пульта
от
телевизора,
Per
sapere
il
mondo
quando
scoppierà
Чтобы
узнать,
когда
настанет
конец
света.
Fra
una
guerra
e
l'altra
nel
telegiornale
metterò
anche
te
Между
сообщениями
о
войнах
в
новостях
покажут
тебя,
èerche
è
troppo
il
male
che
mi
fai
nell'animaaaa
Потому
что
ты
причиняешь
мне
невыносимую
боль.
Amami
anche
tu
Полюби
меня
тоже,
Per
volare
in
alto
più
degli
angeli
Чтоб
взлететь
выше
ангелов.
Dimmelo
anche
tu
Скажи
и
ты
мне,
Che
si
può
arrivare
sulle
nuvole
Что
можно
подняться
к
облакам.
Amami
anche
tu
Полюби
меня
тоже,
Rompi
questo
vetro
di
abitudini
Разобьем
этот
привычный
строй.
Dimmelo
anche
tu
Скажи
и
ты
мне,
Che
la
luna
non
è
irraggiungibile
Что
луна
не
так
уж
недосягаема.
Che
cosa
devo
dire
Что
же
мне
сказать,
Per
farti
innamorare,
Чтоб
заставить
тебя
влюбиться?
Non
vedi
che
sto
male
davvero
Неужели
непонятно,
как
страдаю
я?
Almeno
questa
sera
Хотя
бы
на
эту
ночь
Tu
puoi
lasciarti
andare
Отбрось
свои
сомнения.
Far
credere
al
tuo
cuore
Пусть
твое
сердце
поверит,
Che
ti
stai
innamorando
di
me
Что
ты
влюбляешься
в
меня.
Respirando
ancora
questa
densa
ostilità
Вдыхаю
эту
враждебность,
Non
c'è
più
sapore
dentro
un
bacio
ma
si
sa
И
поцелуи
наши
уже
не
приносят
наслаждения,
но
ты
знаешь,
Non
voglio
perderti
Я
не
хочу
тебя
потерять,
Maledettamente
sei
Bellissima
Ты
невероятно
красива.
Ho
bisogno
ancora
di
capire
bene
perché
stai
con
me
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
ты
со
мной,
E
se
all'improvviso
tutto
finirà
А
что
если
все
внезапно
закончится?
è
una
senzazione
che
mi
prende
sempre
quando
vedo
te
Это
чувство
охватывает
меня
всякий
раз,
как
я
вижу
тебя,
Forse
dal
tuo
corpo
manca
cuore
ed
anima
Может,
в
твоем
теле
нет
сердца
и
души?
Amami
anche
tu
Полюби
меня
тоже,
Per
volare
in
alto
più
degli
angeli
Чтоб
взлететь
выше
ангелов.
Dimmelo
anche
tu
Скажи
и
ты
мне,
Che
si
può
abbitare
sulle
nuvole
Что
можно
поселиться
на
облаках.
Amami
anche
tu
Полюби
меня
тоже,
Rompi
questo
vetro
di
abitudini
Разобьем
этот
привычный
строй.
Dimmelo
anche
tu
Скажи
и
ты
мне,
Che
la
luna
non
è
irraggiungibile
Что
луна
не
так
уж
недосягаема.
Che
cosa
devo
dire
Что
же
мне
сказать,
Per
farti
innamorare,
Чтоб
заставить
тебя
влюбиться?
Non
vedi
che
sto
male
davvero
Неужели
непонятно,
как
страдаю
я?
Almeno
questa
sera
Хотя
бы
на
эту
ночь
Tu
puoi
lasciarti
andare
Отбрось
свои
сомнения.
Far
credere
al
tuo
cuore
Пусть
твое
сердце
поверит,
Che
ti
stai
innamorando
di
me
Что
ты
влюбляешься
в
меня.
(Grazie
ad
antonio
per
questo
testo)
(Спасибо
Антонио
за
этот
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! Feel free to leave feedback.