Gigi D'Alessio - Cosa vorresti davvero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Cosa vorresti davvero




Cosa vorresti davvero
Чего ты на самом деле хочешь
Cosa vorresti davvero
Чего ты на самом деле хочешь?
Cosa può farti star bene
Что может сделать тебя счастливой?
Se esistono cose
Если существуют вещи,
Che non puoi comprare
Которые нельзя купить,
Vorresti che a brillare
Ты хотела бы, чтобы сияли
Non fossero i diamanti
Не бриллианты,
Ma gli occhi di chi ti ama
А глаза того, кто тебя любит,
Che sono più importanti
Которые важнее
Di tutte queste cose
Всех этих вещей,
Che cadono nel vuoto
Которые теряют смысл
Di fronte ad un abbraccio
Перед одним объятием.
Vorrei donarti qualcosa che
Я хотел бы подарить тебе что-то,
Per sempre ti possa legare a me
Что навсегда свяжет тебя со мной,
E dirti che tu sei importante
И сказать тебе, что ты важна,
Del resto non mi importa niente
А все остальное не имеет значения.
Vorrei svegliarmi, vedere te
Я хотел бы просыпаться и видеть тебя,
Averti accanto ogni giorno e
Иметь тебя рядом каждый день, и
Il mondo non è così certo
Мир не так уж совершенен,
Sei tu che lo rendi perfetto
Это ты делаешь его идеальным.
Vorresti che a parlare
Ты хотела бы, чтобы говорили
Non fossero i regali
Не подарки,
L'istante di un sorriso
А мгновение твоей улыбки,
Acceso è più speciale
Зажженной, особеннее,
Perché il sorriso è un taglio
Потому что улыбка - это шрам,
Bello da guardare
Красивый на вид,
E mai rimarginare
И никогда не заживающий.
Vorrei donarti qualcosa che
Я хотел бы подарить тебе что-то,
Per sempre ti possa legare a me
Что навсегда свяжет тебя со мной,
E dirti che tu sei importante
И сказать тебе, что ты важна,
Del resto non mi importa niente
А все остальное не имеет значения.
Vorresti che a brillare
Ты хотела бы, чтобы сияли
Non fossero i diamanti
Не бриллианты,
Ma gli occhi di chi ti ama
А глаза того, кто тебя любит,
Che sono più importanti
Которые важнее
Di tutte queste cose
Всех этих вещей,
Che cadono nel vuoto
Которые теряют смысл
Di fronte ad un abbraccio
Перед одним объятием.
Vorrei donarti qualcosa che
Я хотел бы подарить тебе что-то,
Per sempre ti possa legare a me
Что навсегда свяжет тебя со мной,
E dirti che tu sei importante
И сказать тебе, что ты важна,
Del resto non mi importa niente
А все остальное не имеет значения.
Vorrei svegliarmi, vedere te
Я хотел бы просыпаться и видеть тебя,
Averti accanto ogni giorno e
Иметь тебя рядом каждый день, и
Il mondo non è così certo
Мир не так уж совершенен,
Sei tu che lo rendi perfetto
Это ты делаешь его идеальным.






Attention! Feel free to leave feedback.