Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Cronaca d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
poter
andare
Хотел
бы
я
пойти
Invece
di
restare
Вместо
того,
чтобы
оставаться
Rompendo
l'equilibrio
e
sopportarne
Нарушая
равновесие
и
терпя
Anche
il
dolore
Даже
боль
Vorrei
poterti
dire
Хотел
бы
я
сказать
тебе
Che
colgo
l'occasione
Что
я
пользуюсь
этой
возможностью
Trovandomi
d'accordo
Найдя
меня
Che
non
serve
stare
insieme
Что
не
нужно
быть
вместе
Vorrei
poterti
dire
Хотел
бы
я
сказать
тебе
Che
tante
volte
già
Что
столько
раз
уже
Non
sai
che
t'ho
tradita
Ты
не
знаешь,
что
я
предал
тебя.
Vorrei
ma
non
è
vero
Я
хотел
бы,
но
это
не
так
Sei
tu
che
te
ne
vai
Ты
уходишь.
Lasciandomi
da
solo
Оставив
меня
одного
E'
cronaca
d'amore
Это
хроника
любви
Che
cosa
ci
vuoi
fare
Что
вы
хотите
с
нами
сделать
La
giusta
previsione
Правильный
прогноз
è
un
anno
che
non
và
не
прошло
и
года
Costringerti
a
restare
Заставить
себя
остаться
Sarebbe
farti
male
Было
бы
больно
Come
farebbe
male
Как
это
больно
Se
restassi
qui
con
te
Если
я
останусь
здесь
с
тобой
Se
è
questo
che
vuoi
dire
Если
это
то,
что
вы
имеете
в
виду
Non
farmelo
capire
Не
заставляй
меня
это
понимать.
Quel
non
ti
amo
dillo
Что
я
не
люблю
тебя
скажи
Senza
farmelo
sentire
Не
давая
мне
услышать
это
Non
dare
per
scontato
Не
принимайте
это
как
должное
Che
non
potremmo
mai
Что
мы
никогда
не
сможем
Noi
due
tornare
insieme
Мы
с
тобой
снова
вместе
La
vita
a
volte
è
amara
Жизнь
иногда
горькая
Regala
un'emozione
Дарите
эмоции
E
poi
la
ruba
appena
И
тогда
он
просто
крадет
ее
Si
presenta
l'occasione
Появляется
возможность
Però
che
brutta
cosa
Но
это
плохо.
Sentirmi
dire
che
Услышав,
что
Non
è
mai
stato
amore
Никогда
не
было
любви
Che
sentivi
dentro
te
Что
ты
чувствовал
внутри
себя
Eppure
nel
pensiero
И
все
же
в
мыслях
Non
sai
quanto
vorrei
Ты
не
знаешь,
как
я
хочу
Odiarti
per
davvero
Ненавидеть
тебя
по-настоящему
è
cronaca
d'amore
это
хроника
любви
Come
una
dolce
malattia
Как
сладкая
болезнь
Tu
resti
a
farmi
compagnia
Ты
останешься
и
составишь
мне
компанию.
L'ultima
notte
e
poi
ti
liberi
di
me
В
последнюю
ночь,
а
потом
ты
избавишься
от
меня
Potresti
raccontarmi
un
pò
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне
немного
Cose
che
forse
io
non
sò
То,
что,
возможно,
я
не
знаю
Prima
di
andare
Прежде
чем
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Valentina D'agostino
Album
Chiaro
date of release
15-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.