Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Domani
Mi
è
sembrato
troppo
facile
Мне
это
показалось
слишком
простым
Le
pantere
non
si
domano
Пантер
нельзя
укротить
Basta
dai
fatti
conoscere
Тебе
просто
нужно
дать
себя
узнать
Non
cambiare
ancora
l'abito
Снова
не
меняй
наряд
I
capelli
tuoi
nascondono
Твои
волосы
скрывают
Dei
pensieri
insormontabili
Огромные
мысли
Di
rossetto
tuo
si
sporcano
Они
касаются
твоей
помады
Quelle
frasi
indecifrabili
Эти
фразы
не
поддаются
расшифровке
Pura
le
bellezza
insolita
Чистая
необычная
красота
Assomiglia
al
tuo
carattere
Она
похожа
на
твой
характер
Chiedi
in
prestito
alle
nuvole
Попроси
у
туч
взаймы
Una
lacrima
per
piangere
Слезу,
чтобы
поплакать
Nel
tuo
tempo
mi
fai
correre
В
свое
время
ты
заставляешь
меня
бежать
Le
lancette
mi
sorpassano
Стрелки
обгоняют
меня
Com'è
tardi
salutiamoci
Уже
очень
поздно,
давай
прощаться
Sotto
il
rosso
di
un
semaforo
Под
красным
светом
светофора
Se
è
vero
che
mi
ami
non
stancarti
già
domani
Если
это
правда,
что
ты
меня
любишь,
не
уставай
уже
завтра
I
dubbi
sono
strani
tremo
e
sudo
nelle
mani
Сомнения
странные,
дрожу
и
потеют
руки
Ti
seguo
e
poi
ti
perdi
come
fossi
nelle
nebbia
di
Milano
Я
иду
за
тобой,
а
потом
теряю
тебя,
как
будто
я
в
тумане
Милана
Per
me
rimani
l'ultimo
metrò
Для
меня
ты
остаешься
последним
метро
Se
tu
mi
butti
giù
non
scenderò
Если
ты
меня
выкинешь,
я
не
сойду
Nel
sito
dell'amore
collegato
col
mio
cuore
На
сайте
любви,
связанном
с
моим
сердцем
Ho
scritto
il
nome
tuo
Я
написал
твое
имя
Le
lingue
dei
serpenti
sanno
definisci
amanti
Языки
змей
умеют
определять
возлюбленных
Perché
ci
nascondiamo
quando
passono
i
parenti
Почему
мы
прячемся,
когда
мимо
проходят
родственники
Il
nostro
amore
è
un
bivio
all'improvviso
Наша
любовь
- это
внезапный
поворот
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Между
адом
и
раем
Ci
fa
star
bene
solo
per
metà
От
нее
нам
хорошо
лишь
наполовину
Quel
bacio
dato
senza
libertà
Тот
поцелуй,
данный
без
свободы
È
bello
dirsi
sempre
sotto
voce
core
mio
te
voglio
bene
Как
приятно
всегда
шептать
тебе:
душа
моя,
я
тебя
люблю
Che
fatica
faccio
a
vivere
Как
трудно
мне
живется
Ogni
volta
che
è
domenica
Всякий
раз,
когда
наступает
воскресенье
Lui
ti
porta
dentro
un
cinema
Он
берет
тебя
и
ведет
в
кино
Io
da
solo
dentro
un
cinema
Я
сам
иду
в
кино
Sullo
schermo
i
due
si
baciano
На
экране
двое
целуются
I
miei
occhi
un
po'
piu'
lucidi
Мои
глаза
стали
чуть
влажнее
Sono
spinti
da
una
lacrima
Их
толкает
слеза
Se
è
vero
che
mi
ami
non
stancarti
già
domani
Если
это
правда,
что
ты
меня
любишь,
не
уставай
уже
завтра
I
dubbi
sono
strani
tremo
e
sudo
nelle
mani
Сомнения
странные,
дрожу
и
потеют
руки
Ti
seguo
e
poi
ti
perdi
come
fossi
nelle
nebbia
di
Milano
Я
иду
за
тобой,
а
потом
теряю
тебя,
как
будто
я
в
тумане
Милана
Per
me
rimani
l'ultimo
metrò
Для
меня
ты
остаешься
последним
метро
Se
tu
mi
butti
giù
non
scenderò
Если
ты
меня
выкинешь,
я
не
сойду
Nel
sito
dell'amore
collegato
col
mio
cuore
На
сайте
любви,
связанном
с
моим
сердцем
Ho
scritto
il
nome
tuo
Я
написал
твое
имя
Le
lingue
dei
serpenti
sanno
definisci
amanti
Языки
змей
умеют
определять
возлюбленных
Perché
ci
nascondiamo
quando
passono
i
parenti
Почему
мы
прячемся,
когда
мимо
проходят
родственники
Il
nostro
amore
è
un
bivio
all'improvviso
Наша
любовь
- это
внезапный
поворот
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Между
адом
и
раем
Ci
fa
star
bene
solo
per
metà
От
нее
нам
хорошо
лишь
наполовину
Quel
bacio
dato
senza
libertà
Тот
поцелуй,
данный
без
свободы
È
bello
dirsi
sempre
sotto
voce
core
mio
te
voglio
bene
Как
приятно
всегда
шептать
тебе:
душа
моя,
я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! Feel free to leave feedback.